Je veux dire : “il est 7 heures 30 du matin“.”It's 7:30 am” ou “7:30 in the morning. “ Si je veux dire : “il est 7h30 du soir“, alors je dirais plutôt : “it's 7:30 pm” ou “7:30 in the afternoon” (ou in the evening).
En effet, les anglophones utilisent am pour indiquer qu'ils parlent d'une heure le matin et pm pour indiquer une heure dans l'après-midi. Le saviez-vous ? am vient du latin ante-meridiem (littéralement « avant midi ») et pm vient du latin post meridiem (littéralement « après-midi »).
Gretchen Morgan a eu une amende à 11h25 ce matin. Gretchen Morgan got a parking ticket at 11:25 this morning. Nous sommes partis diner au McDonald's sur Grande-Allée vers 11h25.
de l'après-midi p.m.
Vous pourriez vouloir arriver pour 13h45. You might want to show up around 1:45.
Traduction de "18h45," en anglais. A 18H45, elle se réveille, s'habille et sort. At a quarter to seven she woke up, dressed and went out.
Je rentrerai ce soir vers 8 heures 30. I'll be back this evening by 8.30.
Je veux dire : “il est 7 heures 30 du matin“.”It's 7:30 am” ou “7:30 in the morning. “ Si je veux dire : “il est 7h30 du soir“, alors je dirais plutôt : “it's 7:30 pm” ou “7:30 in the afternoon” (ou in the evening).
Traduction de "14h55" en anglais. Vous prendrez votre pause à exactement 14h55. You will take your break at exactly 2:55 PM.
4h30... heure de la traite. It's 4:30, time for milking.
Traduction de "7H35" en anglais. Il est 7H35, heure indienne, voici le bulletin météo. It's 7:35 a.m., Indian time, and time for the weather report.
Le concert débutera vers 22h45 environ. The concert will start around 22:45 or so. Retrouvez-moi au Panda Boy, à 22h45.
Traduction de "14 h 45" en anglais. Alors, rendez-vous ici à 14 h 45. Now, we'll meet back here at quarter to three.
Concrètement, pour dire 14h00, on ne dira pas « fourteen o'clock » mais « two o'clock ». Cela signifie que l'on dira indifféremment « two o'clock » que l'on fasse référence à 14h00 de l'après-midi ou à 2h00 du matin.
Il est 11h45, l'interrogatoire est terminé. The time is 11:45, the interview has ended.
Il indique qu'il s'est garé à 12h20. Well, it shows that he parked the car down there at 12:20. Le train arrivera à Hamamatsu dans 5 minutes, à 12h20. The train will arrive in Hamamatsu in five minutes, at 12:20.
Le terme ante meridiem (a.m.) signifie avant midi et post meridiem (p.m.) après midi ; mais « midi » n'est ni avant ni après lui-même, logiquement les termes a.m. et p.m. ne devraient pas s'appliquer.
Il est 20h30, nous devrions arriver dans la nuit! It is 8 pm, we should arrive at night!
Prenons pour heure d'exemple 11h40. Let's take for example the time 11:40.
6:40 = twenty till seven (anglais américain) 6:40 = twenty to seven (anglais britannique) 2:35 = twenty-five till three (anglais américain) 2:35 = twenty-five to three (anglais britannique)
Traduction de "19h15" en anglais. Ajournement La réunion est ajournée à 19h15. Adjournment The meeting is adjourned at 8:23 pm. La prière elle-même débute à 19h15.
21h20, toujours dans le coin. 21h20 and always in the corner. Vers 21h20, c'était mon tour de rentrer. At around 21:20 it was my turn to enter.
19h30, mademoiselle. It's half past seven, miss.