Les traductions de non en Wallon, entre autres, sont : neni, non, nén (nous avons trouvé des traductions de 3).
Et bien avant de se dire « je t'aime », en wallon on disait « Dji vô vouè voltî ».
comment ça va dans Wallon se traduit par : ké novele, ké novele a Lidje, ça vos va (3 traductions totales).
awè awè (adv.) Oui.
tchén. tchén (o.n.) 1. chien (animal).
nåjhi. fr Manquant de repos.
Qué bia gamin ! : quel beau garçon !
Qu'astez biesse! : que tu es bête!
bea, bele. bea, bele (addj.) 1. beau, belle.
djonne (addj.) 1. jeune.
école en Wallon
Dans Wallon , école se traduit par : scole, Scole, sicole .
pourcea, pourceate
[fém. irrégulier] cochon(ne).
måjhon u måjhone (f.n.) maison, édifice construit pour servir d'habitation à l'homme. Famile: måjhon-comene; måjhonêye; måjhire.
Taich'tu ti ! : Tais toi !
Liège (prononcé /ljɛʒ/, anciennement écrit Liége ; aussi prononcé Liége /lje̞ːʒ/ ou Lièche /ljɛːʃ/ en liégeois ; en néerlandais : Luik ; en allemand : Lüttich ; en wallon : Lîdje /liːtʃ/), aussi surnommée « La Cité ardente », est une ville francophone de l'est de la Belgique.
A r'veye, bondjoû, c'est le plus courant, mais ce serait trop simple.
droci (adv.) ici.
I. (adv.) aujourd'hui. C' est po ådjourdu ou po dmwin.
aweure. I. (f.n.) heur, bonheur, chance.
fermier en Wallon
Dans Wallon , fermier se traduit par : cinsresse, cinsî .
(Belgique) (Familier) Idiot, bête.
enfant en Wallon
enfant dans Wallon se traduit par : efant, Efant (2 traductions totales).
» ké novele: comment allez-vous? (dans cette expression figée on emploie ké; comparer avec: kéne nouvelle?, quelle nouvelle?).