À la r'voyure! Cette expression familière signifie « à plus tard », « à bientôt ».
Autrement dit, au Québec, TOUT EST CORREC' !
Bonjour est plutôt utilisé pour vous souhaiter une bonne journée, à la fin d'un échange téléphonique, par exemple.
Mais au Québec, "Bienvenue" est utilisé à la place de l'expression "de rien". Ainsi, dans les magasins ou les restaurants, lorsque vous remercierez la personne qui aura assuré votre service, vous entendrez systématiquement "bienvenue" en guise de réponse.
Lexique québécois pratique : L'essentiel du parler québécois
Allo ! = salut, hello !
Quand il fait froid, on s'habille chaudement oui, mais on peut quand même profiter des plaisirs de l'hiver. Et puis l'horreur, surtout pour les touristes français en vacances, Y' FAIT FRETTE. Faire frette, c'est qu'il fait vraiment très froid. Autrement dit, ça caille.
"Avoir des croûtes à manger" ? Bon appétit !
Français canadien : je t'adore (pour dire je t'aime). Français canadien : je t'aime (pour dire je t'aime bien).
(Québec) (Vulgaire) (Blasphématoire) Juron manifestant la colère, l'indignation, la surprise ou l'étonnement s'il est situé en début de phrase. Précédé de la préposition « en », il peut également signifier un grand volume. J. M. De Boss le disait aussi. « Tabarnak !
Au Québec, un char désigne tout simplement une automobile. Il s'agit du nom le plus commun et le plus utilisé pour parler d'une voiture. On dit aussi "chauffer un char" : dans le sens de conduire une voiture.
On entendra aussi fréquemment «T'es-tu correc?» pour vérifier qu'une personne va bien, particulièrement si elle n'a pas l'air en forme ou de bonne humeur.
Gosse. Chez nous, on dit enfant. Dans le langage populaire québécois, une « gosse » signifie… un testicule. C'est le classique de la rigolade franco-québécoise !
Cette locution, c'est «faire un bec», c'est-à-dire «faire un bisou sur la joue ou la bouche». «Le bec, explique la journaliste, fait partie de ce que les linguistes appellent les régionalismes, des mots propres à une région». » LIRE AUSSI - Deux, trois...
Enfin, sache qu'au Québec (la partie francophone du Canada), on ne dit pas “Joyeux anniversaire” mais “Bonne fête“. Intéressant, non?
Après le repas, c'est le temps de régler l'addition. Au Québec, on l'appelle plutôt « la facture » ou même « le bill », mais c'est très informel.
Le mot « revoyure » est l'action, le fait de se revoir, de se dire au revoir. Exemples : « « À la r'voyure » lance, ému, un professeur à ses étudiants et étudiantes lors de la collation des grades de l'Université.»
Tu demandes-tu pourquoi ? Le deuxième “tu” n'est pas un pronom personnel mais une particule interrogative dérivée de “ti”, elle-même dérivée de “t-il”. C'est pourquoi ce “tu” va également être utilisé avec n'importe quelle autre pronom personnel.
À tantôt : Ce mot québécois signifie à tout à l'heure ou à plus tard. À tantôt est également utilisé dans certaines régions de France et de la francophonie, mais il signifie plutôt à cet après-midi.
Ils disent ainsi « fin de semaine » au lieu de « week-end », « magasinage » au lieu de « shopping », « croustilles » au lieu de « chips », ou encore « gomme à mâcher » au lieu de « chewing-gum ».
chum n. Au Canada, ami, copain, copine. chum n.m. Au Canada, petit ami, amoureux ou conjoint.
Neige à bonhomme, poudrerie, gadoue, neige mouillée, neige fondante : les Québécois francophones ont bien quelques mots pour décrire ce qui leur est tombé sur la tête hier ou ce qui les attend au cours des prochains mois.
Le chauffage électrique est le type de système de chauffage le plus courant à Terre-Neuve-et-Labrador et au Québec. La manière dont les Canadiens et les Canadiennes chauffent leur domicile dépend fortement de la région où ils vivent et des sources d'énergie qui y sont disponibles.
Verbe. Une foule en train de placoter (sens 1). Deux personnes au premier plan en train de placoter à l'insu des deux autres (sens 2). (Québec) (Familier) Bavarder, papoter.