GARCON GARÇON : PAOTR m. -ed (& -edoù fam.) : ur paotr yaouank kozh (vieux garçon, & paotr yaouank jeune homme), e baotr a enor (cf. loc.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
KAMALAD bih. -IG g. -ed (& -où) b. 1 camarade, & ami, copain.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
KOANTENN & bih. -IG b. -ed jolie fille.
Étymologie. Du moyen breton mam.
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
EMBRASSER (éteindre) BRIATA var. BRIADal (ub.), usu. POKat (var. BO(U)Kiñ) da, fam.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
CALIN CÂLIN : -E CHERISUS, var. CHERAPL CHERUSNOILH(IG) parf.
cœur : kalon b. cœur : derc'h g.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
Lapin , Lapined : mot courant en breton populaire pour parler des lapins domestiques.
En Bretagne aussi, certaines choses qui semblent évidentes à des francophones seront plus subtiles pour des bretonnants. C'est le cas par exemple de la couleur glas. Glas, c'est le bleu.
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
« Bara » signifie « Pain » en breton.
« Da gousket ! » (breton) = au lit (lit-téralement : à dormir !)
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.
FRERE FRÈRE : BREUR m. breuder, -eur (& loc. breurzed), (de lait) breur mager, frère utérin hantervreur din (& var. hanter breur, cf.