Exemples. Je voudrais une omelette . Ich hätte gern ein Omelett .
Traduction jolie fille | Dictionnaire Français-Allemand
hübsches Mädchen n.
manger (se nourrir de):
essen.
Isst er, was wir kochen?
wie heißt das? ; wie nennt man das?
wie war's? [ex.]
Le nutella allemand : possède un goût puissant de chocolat, a une texture très ferme et un goût moins sucré que le français. Le nutella français : possède un goût très important de noisettes, il est moins chocolaté, a une texture assez liquide et fondante, il a un goût plus sucré que le nutella allemand.
Le nom "Nutella" pour rappeler les noisettes
En 1964, le groupe Ferrero estime insatisfaisant le nom "Supercrema". La nouvelle appellation devra rappeler les noisettes, "nuss" en allemand, "nut" en anglais.
Selon le directeur marketing de Ferrero au Royaume-Uni, James Stewart : Il y a longtemps eu des débats amusants sur la façon de le prononcer. La véritable prononciation est "Nou-tella" puisque le "U" en italien se prononce "Ou".
Il y a trois genres en allemand : le masculin (der), le féminin (die) et le neutre (das).
L'apprentissage de l'allemand n'est pas aussi difficile que beaucoup le pensent. Trois genres, les inflexions et le datif font toucher leurs limites à certains apprenants de l'allemand. Mais les efforts en valent la peine et l'allemand n'est pas aussi difficile que beaucoup le pensent.
Guten Abend ! : Bonsoir ! Auf Wiedersehen ! or Wiedersehen! : Au revoir ! Bis später!; Bis dann!; A plus tard, à la prochaine. Bis bald ! : A bientôt.
En français, nous n'avons qu'un seul mot pour dire bonjour que ce soit le matin ou l'après-midi, alors qu'en allemand, il est possible de faire la distinction. On dira plutôt « guten Morgen » le matin et « guten Tag » à partir de midi.
En Allemagne, on mange beaucoup moins à des heures fixes qu'en France et on crignote aussi beaucoup entre les repas. Ainsi les restaurants sont ouverts à partir de 11h du matin et ferme le soir. On peut y manger à n'importe quelle heure, surtout dans les grandes villes.
En semaine, les Allemands commencent la journée avec un café, du pain accompagné de confiture, ainsi que des œufs coque. On ajoute volontiers du fromage et/ou de la viande. Le week-end, les céréales, les yaourts et les fruits viennent souvent compléter l'assiette.
Jusqu'au XXe siècle, le dîner était généralement chaud, le plus souvent “copieux et rustique”. Une habitude alimentaire qui a évolué en Abendbrot dans les années 1920, quand les ouvriers ont commencé à déjeuner sur leur lieu de travail. Mangeant chaud le midi, ils se sont habitués à manger froid le soir.
Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît. Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen. Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît. Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Pour obtenir une traduction gratuite d'un texte de l'allemand au français, vous devrez utiliser un logiciel de traduction automatique gratuit, tel que Google Translate. Méfiez-vous toutefois des solutions de traduction low cost ou gratuites.