"Wallah La Radim", qui signifie "par Dieu le majestueux" et qui, si l'on devait la retranscrire plus correctement, devrait être prononcée "Wallah Al-Adime".
Un serment par Allah, qui se fait généralement au moyen de l'interjection arabe « wAllah » (والله dans l'alphabet arabe), signifiant littéralement « par Allah » ou par Dieu (sous-entendu « [je le jure] par Allah »), consiste pour un locuteur de confession musulmane à prendre à témoin Allah pour prétendre que ses propos ...
"Starfoullah" signifie en arabe : "Que Dieu me pardonne". Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.
Wallah signifie ”par dieu” dans la langue arabe, il sous-entend qu'on jure en prenant Dieu à témoin. « Rien n'empêche un chrétien qui s'exprime dans une autre langue que l'arabe de dire “wallah”, poursuit Ghaleb Bencheikh. Il m'arrive de dire : ”My God”. Un anglican peut-il m'en vouloir car j'ai dit ça ?
Allah (Allāh, écrit الله) est le mot arabe qui désigne « Dieu », et signifie littéralement, « le Dieu » avec un article défini, faisant référence à un Dieu considéré par principe comme unique, le « dieu unique » des religions monothéistes.
Pour améliorer son écriture arabe, il suffit d'écrire en recopiant d'abord des lettres, puis des mots, ensuite des phrases et enfin des textes. En agissant ainsi vous vous familiariserez à l'écriture de droite à gauche ainsi qu'à sa graphie.
Allah est écrit en utilisant quatre lettres dans l'écriture arabe, qui sont « ا », « ل », « ل », et « ه ».
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
Interjection. Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Je vous jure, je te jure,
je vous l'assure, je te l'assure ; c'est vrai.
Mahomet a ainsi voulu préserver le mariage en instaurant la nécessité de réitérer, par trois fois successives (et non simultanées), la formule de répudiation qui met fin à la vie commune et fait entrer la femme en 'idda, période de retraite ou de continence, ou en délai de viduité (ce qui permet notamment d'éviter les ...
Interjection. Si Dieu le veut. Si Dieu le permet.
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ». Tantôt elle sera teintée d'humour, tantôt elle sera accusatrice, un peu comme on dirait « pauvre type ! ».
>>> Que veut dire EVJF ? L'expression "entière" consacrée pour jurer devant Dieu, c'est (désolé pour la transcription en français !) "Wallah La Radim", qui signifie "par Dieu le majestueux" et qui, si l'on devait la retranscrire plus correctement, devrait être prononcée "Wallah Al-Adime".
De l'arabe كيفك , kifak, forme contractée de كيف حالك ؟,keyfa halok ? (« comment vas-tu ? »).
Abdallah (arabe : عبد الله) (parfois orthographié Abdellah ou Abd Allah ou Abdullah), est un des prénoms arabes qui veut dire « serviteur d'Allah ». La formé abrégée Abdel est très souvent utilisée. L'équivalent de ce prénom en Afrique noire est Abdoulaye. La traduction latine est Servus Dei.
D'après 'Abdallah Ibn Mas'oud (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui oublie de mentionner Allah au début de son repas (1) qu'il dise lorsqu'il s'en rappelle: -Bismillah Fi Awalihi Wa Akhirihi- (2) lorsqu'il se rappelle ainsi il va commencer un nouveau ...
Il est usuel de répondre par la phrase Wa alaykum assalam (وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (« Et sur vous soit la paix ») ou l'une de ses variations.
Interjection - français
C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Machallah et ses variantes
Ma cha Allah la quouwata ila bi Allah : ما شاء الله لا قوة إلا بالله
La première est constituée par les prénoms préférés d'Allah, Abdallah et Abd-Rahman, donc.
La fathah َ est un petit tiret écrit au-dessus de la consonne, elle se lit « a ». Lorsque cette voyelle est écrite au-dessus de la lettre b ب, les deux ensembles font بَ. Cela se lit « ba ». La Damma ُ est une petite virgule écrite au-dessus de la consonne, elle se lit « o », « ou », ou bien « u ».
Pour apprendre l'alphabet Arabe plus rapidement vous pouvez commencer par apprendre les lettres dont la prononciation se rapproche du Français. Sur les 28 lettres Arabe, la moitié se prononce pareil qu'en Français. C'est un bon départ et ça permet de se motiver dans son apprentissage de la langue.