Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman". Quand "Papa" se dit "Baba".
maman dans kabyle se traduit par : yemma (1 traductions totales).
Pour dire "je t'aime" en kabyle à une femme, vous devez lui dire: "hemlegh-kem".
C'est ma belle-mère. D taḍeggalt-iw.
Dans ce cas, "Baba" est la bonne traduction de "Papa" en kabyle. Ce mot, tiré de l'arabe, est couramment employé en Kabylie pour désigner la figure paternelle. C'est une figure centrale du foyer parental.
"Merci" en kabyle est généralement traduit par "tannemirt". Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth".
Taqcict-agi d tabaḥant.
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah". Par exemple, "oui, je t'aime" se dit "ih, hemlegh-kem", si il s'agit d'une femme. Et "ih, hemlegh-k", si c'est un homme. Bien-sûr, cela marche aussi avec "wah".
Dans kabyle , pardon se traduit par : smah .
Quand "Mon cœur" peut être traduit en kabyle par "Ul-iw". En effet, "Ul" veut dire "Cœur", et "Iw" est un adjectif possessif.
Argaz-iw d argaz lɛali.
Lliɣ lluẓeɣ yerna ffudeɣ. J'ai faim !
En arabe littéraire, pour dire maman on dira Oumi (أُمِّي). C'est le terme que certains emploient et qui est composé en deux parties de : Oum (أُمّ) qui veut dire mère.
Papa en arabe dialectal
La plus traditionnel sera « baba ». Certains enfants disent aussi à leur père « al walid », ce qui signifie « père » en français.
Le mot aghrum provient de la langue berbère et signifie « pain ».
eau en kabyle. Traduction de eau dans le dictionnaire français - kabyle : aman.
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Entre autres : Quel âge as-tu ? ↔ Achh'al g lamer ik ? .
s'il-te-plaît en kabyle. Les principales traductions de s'il-te-plaît dans le dictionnaire français - kabyle sont : Ttxil-k . Les traductions en contexte de s'il-te-plaît ont au moins 190 phrases traduites.
En kabyle la fraternité se dit "tagmat". Pour désigner des frères on dira "Aitmaten", des soeurs "Taïtmatine". Mon frère se dit "Gma", ma soeur "Oultma".
Et "bonne nuit" en kabyle est traduit par "Iḍ ameggaz".