D'où 70 : dek ha tri-ugent et 90 : dek ha pevar-ugent (littéralement dix-et- trois-vingt et dix-et-quatre-vingt). On notera une exception pour 50, qui se dit hanter-kant (littéralement demi-cent), de même que 150 se dira kant-hanter (littéralement cent-demi, sous entendu cent et un demi de cent).
Selon cette numération (comme le dit Wismerhill, qui ne recule pas devant l'anglicisme «consistant»), 30 se dit vingt-dix ; 40, deux-vingts ; 50, deux-vingt-dix ; 60, trois-vingts ; 70, trois-vingt-dix ; 80, quatre-vingts ; 90, quatre-vingt-dix ; 100, cinq-vingts ; 120, six-vingts ; ... 300, quinze-vingts.
Pourquoi les Français disent soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, alors que les Belges et les Suisses disent septante, octante, nonante ?
En Belgique ou au Luxembourg, « 70 » se lit septante et « 90 » se lit nonante. Dans certaines régions de Suisse, se rajoute « 80 » qui se lit huitante.
De nombreux francophones se demandent pourquoi les Français disent « soixante-dix », « quatre-vingts » et « quatre-vingt-dix » alors qu'en Suisse ou en Belgique on dit « septante », « octante » ou « nonante ».
Septante, octante et nonante sont encore officiels en Belgique et en Suisse.
Le nombre quatre-vingt-dix-neuf ou 99 comme il est écrit et prononcé dans les régions francophones de Belgique et de Suisse. Ce nombre suit nonante-huit (quatre-vingt-dix-huit) et précède cent. Exemple : Il possède nonante-neuf vaches.
Comme déjà répondu, en Belgique on dit en effet septante et nonante. Par contre, on ne dit pas huitante/octante, mais quatre-vingt. En Suisse, ça dépend des cantons/régions, on utilise quatre-vingt et huitante. Octante a probablement pratiquement disparu.
Autre particularité intéressante de la prononciation en Belgique: l'absence du son “ui”, c'est-à-dire de la semi-voyelle [ɥi], qui est généralement remplacée par le son “oui” [wi]. Pour dire “huit”, les Belges ne diront donc pas [ɥit] mais [wit].
Ils sont officiels en Belgique et en Suisse (sauf, cependant, octante, qui a été supplanté par quatre-vingts et huitante – en Suisse – tant dans l'usage courant que dans l'enseignement ou les textes administratifs).
Notes. Nonante est encore utilisé dans quelques régions de France (Haute-Savoie notamment), mais majoritairement en Belgique, en Suisse, et dans les anciennes colonies belges : RDC, Burundi, Rwanda.
Nonante-neuf est encore utilisé dans quelques régions de France, mais majoritairement en Belgique et en Suisse.
Septante, octante ou huitante, nonante. compte : — une base décimale pour les dizaines jusqu'à 69 ; ensuite compte décimal intégral dans des provinces périphériques (canton de Vaud notamment, Savoie) ou partiel (Belgique, Lorraine, Midi) ; — une base vigésimale pour les dizaines de 70 à 99 en français standard.
Nonante-sept est encore utilisé dans quelques régions de France, mais majoritairement en Belgique et en Suisse. Il est également parfois utilisé dans le monde de la finance afin de limiter les risques de mauvaise compréhension.
L'origine de ce comptage remonterait aux Celtes, qui auraient influencé les Gaulois. A la fin du Moyen-Age, les langues évoluent et de nouveaux mots apparaissent dont trente, quarante, cinquante, soixante, septante, octante, nonante qui sont basés sur un comptage de dix en dix.
—Si nous étions en Suisse, nous aurions continué à apprendre des noms de famille : après cinquante, soixante, les Suisses disent septante, huitante, nonante.
En Flandre, les nationalistes flamands utilisent le terme fransquillon pour désigner tous les francophones d'origines flamandes. Par contre, les flamands modérés et les francophones utilisent ce terme pour désigner les francophones qui trouvent que le Français est supérieur au Flamand.
8 – S'il vous plaît
Plus troublant encore pour les Français, « s'il vous plaît » s'emploie aussi au sens de « merci ». Un commerçant belge peut dire « s'il vous plaît » en vous rendant la monnaie, par exemple.
Les belges sont un peuple enthousiaste et trouvent tout « très chouette ! », et disent tout le temps « ça va » au lieu de OK. Quand ils te disent au revoir, ils te disent « à tantôt ! », quand ils te parlent de ce qu'ils ont fait il y a quelques heures, ils disent « tantôt » aussi !
Pourquoi en français pour 70 ne dit-on pas "septante", pour 80 "huitante" ou "octante" et pour 90 "nonante"? Cela pourrait être plus facile pour le non-francophone.
Il vient du latin septuaginta qui a aussi donné septuagénaire. Il reprend la construction logique des multiples de dix : quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante.
OCTOGÉNAIRE, adj. et subst. (Personne) qui a quatre-vingts ans ou dont l'âge est compris entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans. Femme, homme octogénaire; mourir (presque, plus qu') octogénaire.
En Belgique comme en France, 80 se dit quatre-vingts ; tandis qu'en Suisse, si tout le monde comprend quatre-vingts, on préfère dans certains cantons la forme concurrente huitante.
Septante-deux est encore utilisé dans quelques régions de France, mais majoritairement en Belgique et en Suisse.
Étymologie. Quatre-vingts (80) provient probablement de l'ancien système vigésimal de numération (4×20) utilisé par les Vascons, premier peuple qui aurait colonisé l'Europe après la dernière glaciation il y a 20 000 ans, depuis l'actuel Pays Basque.