Les Chinois ne disent pas « merci » aux membres de leur famille ou à leurs amis. À l'inverse, les étrangers ont l'habitude de remercier leur famille et amis. Les termes de politesse comme « merci » ou « s'il vous plaît » sont attendus.
Dire merci avec l'expression 你太好啦 !
你太好啦 (Nǐ tài hǎo la) signifie littéralement « tu es le meilleur ». On l'utilise en Chine pour remercier quelqu'un tout en le mettant en avant. C'est une manière de faire en sorte que l'autre se sente reconnu !
Les femmes chinoises sont friandes de subtilité. Contrairement aux Américaines, l'approche frontale ne constitue pas une méthode qu'elles affectionnent particulièrement. De ce fait, pour séduire ces mystérieuses personnalités, le mieux reste encore de s'approprier des bases de leur langue maternelle.
Les Chinois ont aujourd'hui l'habitude de saluer les autres par un Ni Hao 你好 (bonjour) ou un Jian Dao Nin Hen Gao Xing 见到你很高兴 (content de vous voir). Le serrement de main est maintenant très populaire en Chine. Cependant, dans les régions de montagne et rurales, les femmes ne le pratiquent pas.
Elles prennent très au sérieux les relations amoureuses et attendent le même niveau d'engagement de la part de leur compagnon. Ne t'étonne donc pas si elle te parle de mariage ou d'enfants dès les premières semaines de relation. Les Chinoises sont également très dévouées à leur famille.
On assiste alors à une belle comédie… Situation 3 : Un homme chinois aime beaucoup une fille et va faire tout son possible pour attirer son attention : commander en quantité pour montrer combien il est riche, la couvrir de cadeaux pour montrer combien il est attentionné.
Les Chinois recherchent l'harmonie et jugent les sentiments comme la colère contre-productifs dans le travail. De plus ils n'aiment pas être surveillés ou perdre leur autonomie. Ils évoluent en fonction du contexte et ne considérez jamais un accord comme totalement acquis.
Remercier en langue chinoise
dire merci se dit "merci, merci" xiè xie.
Nǐ jiào shénme ? Comment t'appelles-tu ? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì ?
Le compliment chinois « 漂亮 / 帅 »
漂亮 c'est un adjectif qui est réservé pour qualifier les femme, pour complimenter une tenue vestimentaire, une coupe de cheveux etc …
Les formules générales d'excuse en chinois
En général, dans le langage oral, on Page 3 175 dit souvent: ''对不起''(pardon) ou ''实在对不起'' (vraiment pardon).
Xie xie se prononce chié chié, avec le « i » très peu marqué. Prononcez le premier xie, en articulant peu les deux syllabes, le « é » s'arrête sèchement. Le second xie est plus neutre et se prononce rapidement. En caractères traditionnels chinois, xie xie s'écrit : 谢谢.
Tu connais sûrement le mot « 不 bù » pour dire non en chinois.
« 你 (Nǐ) » signifie « tu » et « 好 (hǎo) » signifie « bien ». « 你好 (Nǐ hǎo) » signifie bonjour. Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit.
on ne dit pas au revoir au Japon, sauf pour au revoir définitif qui se dit alors sayonara. Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass.
Bonne nuit se traduit par 晚安 (wǎn'ān).
妈 ( mā ) caractère chinois. Apprendre le caractère 妈 ( mā ) : mère.
En mandarin, le mot famille se dit 家庭 (jiā tíng).
Les Chinois considèrent en général que le français est une langue belle et poétique, et que la France est un beau pays. Mais certains pensent que les Français sentent mauvais et sont sales, sans quoi nous n'aurions pas inventés le parfum, produit pour lequel nous sommes célèbres à travers le monde.
3) Le romantisme et l'idée qu'ils se font du style de vie français. La France, c'est la destination préférée des Chinois en Europe ! Et pas seulement pour les produits matériels (nourriture, photos…), ils aiment entrer au sein de notre culture. Les préjugés, il y en aura toujours.
Hyperconnectés, ils aiment rester en permanence en contact avec leurs amis et leur famille et pouvoir partager leurs photo et leur expérience en direct sur des plate-formes de réseaux sociaux tel que Weibo ou Wechat.