Namasté ou namaskar ou namaskaram (नमस्ते ou नमस्कार) est un mot translittéré du sanskrit et communément employé pour saluer, pour dire bonjour et au revoir en Inde (sauf au Tamil Nadu) et au Népal.
Prononcez dhanyavaad (धन्यवाद्) pour dire un merci formel et basique. Il s'agit de la manière la plus commune, mais formelle de dire merci.
« Oui » – Le sens des mots varie avec les cultures
Pour compléter la confusion, les Indiens dodelinent leur tête de droite-gauche pour dire « oui », ce qui peut ressembler à ce que nous faisons en Occident pour dire « non ».
Pita : père – Dans un cadre formel, certains Indiens appelleront leurs parents Mataji et Pitaji, car le suffixe -ji marque le respect, mais au quotidien, ils s'adresseront à eux sous les noms de Papa et Mamma (ou Pa et Ma).
Le mot “maman” est issu du latin “mamma”. Il est daté du 13ème siècle et est entré dans le dictionnaire de Pierre Richelet pour la première fois en 1680.
Le mouvement de tête, te déconcertera.
Il ne s'agit à la fois ni d'une réponse affirmative, ni négative, mais plutôt un signe qui signifie :« Tout va bien » « Je comprend », « Surement », ou encore « Peut-être ». Il n'est pas dans la culture indienne de provoquer un échange tendu ou une dispute.
Cependant, toucher les pieds d'un ainé ou d'un maître est considéré comme une marque de respect. En effet, les pieds, qui sont toujours au contact de la Terre, sont considérés comme sales et impurs. Une fois les pieds touchés, la personne attend une bénédiction du maître, et notamment qu'il lui touche la tête.
Le tilak, tika ou pottu est une marque portée sur le front par des Indiens. C'est une marque censée porter bonheur, appo- sée au cours d'une cérémonie religieuse ou en guise de bien- venue ou bien le tilak indique l'appartenance à un groupe re- ligieux.
S'il vous plait : Kripaya.
Langue officielle Inde : l'hindi
La langue officielle de l'Inde est l'hindi depuis 1950. Mais l'hindi est loin d'être la seule langue parlée ! L'Inde compte en effet pas moins de 234 langues maternelles dont 22 reconnues dans la Constitution comme langues régionales.
Mot utilisé pour indiquer la sagesse prêtée aux Indiens d'Amérique du Nord, souvent en levant une main, la paume ouverte vers l'avant.
Dire bonne nuit
Enfin, lorsque vous aller dormir, vous pouvez dire Oyasumi nasai. Lorsque votre interlocuteur est un ami ou un membre de votre famille, le nasai n'est pas nécessaire et vous pouvez tout simplement dire oyasumi.
Ne pas s'habiller de manière légère
S'il ne fallait retenir que deux conseils sur ce point c'est couvrir ses épaules et ses jambes, le contraire peut vraiment choquer les Indiens. Jupes courtes, shorts, débardeurs ou décolletés resteront sur les plages ou en boîte de nuit éventuellement.
Pas de baisers en Inde ni en Chine
C'est tout simplement parce que dans ce pays, le bisou est un acte très tabou. En Inde, tout comme en Chine, il est interdit de s'embrasser publiquement. Pour les populations, il s'agit de quelque chose de très choquant et vulgaire que de s'adonner à ce genre de comportement.
9. Pourquoi les Indiens nous prennent en photo ? Car pour eux, les Occidentaux sont très beaux.
Les habitants de l'Inde sont donc appelés les Indiens et les Indiennes. Mais qu'en est-il du terme Hindou ? Il s'agit en réalité du terme qui se rapporte à l'une des religions les plus pratiquées en Inde : l'hindouisme. Un hindou (ou une hindou) est donc une personne adepte de cette religion.
Il consiste en une petite danse de la tête, de gauche à droite, et sert tout simplement à acquiescer. Enfin, tout simplement, ne nous emballons pas trop vite. Premièrement, il faut déjà réussir à maitriser ce dodelinement qui semble simple en apparence, mais qui demande quand même une certaine maîtrise.
Locution nominale
(Par analogie) Mère très attentionnée, qui fait preuve d'une vigilance inquiète à l'égard de ses enfants.
Mais comment alors expliquer que la langue africaine swahili emploie «mama» et «baba» comme le chinois mandarin? Le célèbre linguiste Roman Jakobson a établi que l'universalité des désignations paternelles et maternelles était liée à l'apprentissage de la formation des sons par les nourrissons.
Dada : maman en fulfuldé. Le terme « maman » peut s'appliquer en Afrique à toute femme adulte, qu'elle ait ou non des enfants. Par exemple Dada Didi signifie la mère Didi, Didi étant son propre nom.