Eva en chinois » 伊娃 calligraphié — Chine Informations.
Dites «wǒ ài nǐ » en mandarin ou en chinois classique.
C'est la manière la plus classique et courante de dire « Je t'aime » à quelqu'un en chinois. En gros, le chinois classique et le mandarin, c'est la même chose.
妈 ( mā ) caractère chinois. Apprendre le caractère 妈 ( mā ) : mère.
Eden en chinois » 埃登 calligraphié — Chine Informations.
Le choix du prénom en Chine. En Chine, il n'existe pas de liste de prénoms courants dans laquelle les futurs parents peuvent choisir le prénom de leur enfant. Chacun peut inventer le prénom qu'il souhaite en le composant de caractères chinois dont il apprécie la signification ou la résonance.
Pour se saluer, les Chinois évitent de se toucher et on ne s'embrasse pas en public, même par amitié entre hommes et femmes. On ne se serre pas non plus la main, sauf chez les intellectuels et les étudiants. On se contente simplement d'incliner la tête à distance.
Traditionnellement cependant, l'écriture chinoise était écrite verticalement, et devait être lue de haut en bas, les colonnes se succédant de droite à gauche. Les panneaux indicateurs horizontaux ne comprenaient généralement qu'une ligne devant être lue de droite à gauche.
« 你 (Nǐ) » signifie « tu » et « 好 (hǎo) » signifie « bien ». « 你好 (Nǐ hǎo) » signifie bonjour. Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit.
Quant aux oncles et aux tantes, jugeons plutôt : 伯 父 bófù oncle (aîné paternel), 伯 母 bómŭ tante (épouse de l'oncle aîné paternel), 叔 父 shūfù oncle (cadet paternel), 婶母 shĕnmŭ tante (épouse de l'oncle cadet paternel), 姑 父 gūfù oncle (époux de la tante paternelle), 姑 母 gūmŭ tante paternelle.
Les parents
Il s'agit par ailleurs d'une des premières expressions apprises lorsqu'on débute le mandarin. Au même titre que 爸爸 (bàba), ce terme est surtout utilisé dans un contexte informel et dans le langage parlé.
En mandarin, le mot famille se dit 家庭 (jiā tíng).
Seni seviyorum ve seninle yaşamak istiyorum. Kara Zor-El, je t'aime. Kara Zor-El seni seviyorum.
Bonne nuit se traduit par 晚安 (wǎn'ān).
Exemple 1 : 我想她 wǒ xiǎng tā : Elle me manque. Dans cette phrase, le sujet c'est 我 (je), 她 (elle) c'est la personne qui me manque.
您好 ( nín hǎo ) — Bonjour (forme de politesse).
De nos jours,en Chine continentale mais aussi dans les cours de Chinois à l'étranger,les textes s'écrivent horizontalement,de gauche à droite (et se lisent donc de la même façon). Ce système a été unifié lors de la simplification de l'écriture chinoise (1956).
Léa en chinois » 利 calligraphié — Chine Informations.
Tu connais sûrement le mot « 不 bù » pour dire non en chinois.
Avec des amis, collègues ou membres de la famille, on utilisera plus simplement 拜拜 bài bai qui est la transcription phonétique de l'anglais Bye Bye.
Ça va ? 你怎么样? Nǐ zěnmeyàng ? Comment vas-tu ?
n. nm. Utilisez le dictionnaire Coréen-Français de Reverso pour traduire 아빠 et beaucoup d'autres mots.
papi m [fam.]
papito m [Am. lat.] papá m [fam.]
Kylian en chinois » 奇连 calligraphié — Chine Informations.