It's midnight. Giulio, il est minuit. Il faut y aller. Giulio, it's midnight, we have to go.
Midnight – minuit. Midday / noon – midi.
mediodía nmf.
(L heure d'arrivée est jusqu'à 00h00 (minuit). (La hora de entrada es hasta las 0:00 (medianoche).
Exemples : Il est onze heures trente-cinq du matin = It's eleven thirty-five a.m. Il est quatre heures et quart de l'après-midi = It's four fifteen p.m. Il est dix heures du soir = It's ten p.m.
Comment lire l'heure en espagnol ? Comme on l'a vu plus haut, on traduira “Il est une heure” par “Es la una”. On utilisera le pluriel pour toutes les autres heures : “Son las dos / tres / cuatro / cinco / séis / siete / ocho / nueve / diez / once / doce”. Attention : on ne précise pas “hora” après le chiffre !
guapa {adjectif féminin}
belle {adj. f.}
“Buenas noches” ou “que tenga una buena noche” (“passez une bonne soirée”) s'utilise quant à lui pour dire bonjour le soir.
noia, filla, nena sont les meilleures traductions de "fille" en catalan.
12:00 - Twelve o'clock / Douze heures.
On l'utilise pour approuver ou valider les propos de quelqu'un (« On se voit demain matin à 11 heures, vale ? » ou « Appelle-moi plus tard pour organiser cela. » « Vale, je t'appellerai ».)
Vete a dormir. Voir plus d'exemples de traduction Français-Espagnol en contexte pour “va dormir!”
¡ te quiero ! Le verbe querer signifie vouloir (à l'origine, désirer). L'espagnol peut être considéré comme direct : je te veux ! Cependant, l'expression te amo est aussi employée, dans un langage plus poétique, ou romantique.
Comment elle va ta jolie petite fille ? ¿Cómo está esa dulce niña tuya?
Je t'aime, ma petite fille. Te amo, hijita mía.
→ Es mediodía. Il est minuit. → Es medianoche. Il est quatre heure et quart.
3) En chinois cantonais : 圣诞快乐! 4) En chinois mandarin : 圣诞节快乐! 5) En chinois taïwanais : 聖誕節快樂!