na tondi wa, Na tondi oa sont les meilleures traductions de "je t'aime" en douala.
mulema est la traduction de "coeur" en douala.
na som est la traduction de "merci" en douala.
Tchouquer : mentir à quelqu'un, faire l'amour (voir le chanteur Petit-Pays) e.g. tu 'tchoucoum' encore avec lui?
loba, Loba, ńambe sont les meilleures traductions de "dieu" en douala.
Ke̱m, a titina.
Dang-bang bonjour.
Le duala est parlée en majorité dans la ville de Douala et ses environs, et également dans une bonne partie du Sud-Ouest du Cameroun. Elle est également la langue véhiculaire du peuple Sawa, comprise et parlée majoritairement par ceux-ci.
budu la bwam, bulu bwam, o windele sont les meilleures traductions de "bonne nuit" en douala.
lakise est la traduction de "pardonner" en douala.
Le bassa est une langue bantoue en voici quelques mots : Ngonda = Mademoiselle Iloga = Jeune homme Mè yéga = Merci (on utilise couramment cette expression pour dire aussi bonjour à n'importe quel moment de la journée ) kel lam = bonjour kokoa lam= bonsoir nan ii lam= bonne nuit I nkè laa?
môné est la traduction de "bonjour" en douala.
mbia est la traduction de "la famille" en douala.
yoyette — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Annexe:Camfranglais — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
e, éé, ê sont les meilleures traductions de "oui" en douala.
MOTOKWA :veut dire merci en Ghomala.
Les Sawa (duala: « rive », « rivage », «côte » et « berge ») sont un ensemble d'ethnies bantoues installées sur le littoral camerounais, et dans les régions environnantes. Cela inclut des ethnies dans les régions administratives sur Littoral, du Sud, et du Sud-Ouest.
nan ii lam est la traduction de "Bonne nuit" en bassa.
Bonjour/Bonsoir/Au revoir : Sawat dee kha ou khrap. Merci : Kop khun kha ou khrap. Merci beaucoup : Kop khun mak kha ou khrap.
Nji Moma Mata-Njem.
mé ñyega est la traduction de "merci" en bassa.