Traduction Joyeux Anniversaire en arabe tunisien : Aid milad said.
Du coup, lorsque vous voulez souhaiter un joyeux anniversaire en arabe, vous devez dire "eid milad saeid" (soit عيد ميلاد سعيد).
je t'aime : 'N'hibik' en tunisien et 'Ouhebouka' en Arabe literaire.
Traduction j'ai faim en arabe tunisien : ji3an.
Il aime que vous sachiez exactement ce que vous voulez et que vous lui montriez à quel point vous le désirez. Comprenons-nous bien, les hommes aiment regarder le corps de leur femme se déhancher sensuellement pour leur seul plaisir. N'oubliez donc pas que l'effeuillage est un moment privilégié pour lui.
Traduction bisou en arabe tunisien : boussa.
Traduction pardon en arabe tunisien : samah ni.
Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir”
Formules courantes
Salut : salam (r)alekom (prononcer sélèm ralikom) ; on répond alors : ralikom sélèm. Bienvenue : marahba. Bonjour : sabah el-khir (prononcer sbahlrir). Au revoir : besslama.
Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».
Et si vous vous demandez “comment dit-on s'il te plait en arabe dialectal ?”, vous êtes au bon endroit : Dire s'il te plait en tunisien : 3aychek. Dire s'il te plait en algérien : ya 3aychek. Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
Joyeux anniversaire à toi ! Je te souhaite une excellente journée en espérant que tu passeras ce cap important avec les personnes qui comptent le plus pour toi ! J'espère te voir sourire en ce jour spécial pour toi ! Bon anniversaire !
Traduction demain en arabe tunisien : ghoudwa.
en tunisien ? comment tu t'appelles? Chnowa ismek / chismek ?
Traduction de rien en arabe tunisien : min ghir mzya / el 3afw.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
Traduction tu me manques en arabe tunisien : twahachtek.
Traduction bonsoir en arabe tunisien : msé l5ir.
hbibi (habibi) : Mon amour.
Traduction je pense toujours à toi en arabe tunisien : ena dima in5ammim fik.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.