Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
BONJOUR : Gutamurja [MANOUCHE]. BONNE NUIT : Gutnaxt [MANOUCHE]. BOUCHON : Chtopari [MANOUCHE] & [GITAN].
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
Naj drago mange kana varekon azbel man.
RACAVE, parler mal.
PACHAVE (SE -), Se coucher, dormir.
« Choucarde », aussi, pour dire jolie, en parlant d'une fille (une « racli » ; le garçon étant un « raclo »)… « Gadjo » (pour désigner les non-Manouches) est connu depuis longtemps.
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux. Ils font le bonheur des enfants qui jouent avec.
Gadji : Définition simple et facile du dictionnaire.
On peut le manger chaud ou froid. Si on préfère le manger froid, prendre une grande assiette. S'il fait beau, le mettre en haut de la caravane avec un couvercle et le laisser toute la nuit. Ou alors on le mange dès qu'il est cuit.
– Argotique : louloute, loute, meuf. – Familier : bonne femme, greluche, poulette. – Populaire : gonzesse, moukère, mouquère, nana, nénette, pépée, poupée, souris.
Parmi les Rroms, les Roms ou Tsiganes orientaux viennent de Roumanie, de Bulgarie, de Hongrie, de Slovaquie, de Serbie ou encore du Kosovo. Les Gitans ou Kalès : terme qui vient de l'espagnol « gitan, gitana », « gypsie » en anglais ou tsigane, viennent d'Espagne.
Dans ce cas, dites-lui « Kamotout », qui est la traduction de « Je t'aime » en manouche.
Nom commun. (Argot) Bagarre.
En langage familier, une marrade est un événement dans lequel tout le monde s'amuse beaucoup. L'atmosphère est à la plaisanterie et au rire. Exemple : Viens, ça va être la marrade ce soir !
Il existe plusieurs variantes du mot comme “payo” plus souvent utilisé par les Gitans en Espagne ou encore “paysan” plus souvent utilisé dans l'argot. (Par extension) (Argot) Tout homme qu'il fasse partie du cercle du locuteur ou non.
Qu'est-ce qu'un choupisson ? Le choupisson est l'autre nom du bébé hérisson, que l'on appelle aussi hérissonneau, bien que la première acception tende à s'imposer. Selon la terminologie en vogue, le choupisson est le petit du hérisson.
En Europe, bien qu'il est protégé, les Gens de voyage et les Gitans ne ratent pas une occasion pour cuisiner le hérisson en croûte d'argile: le mammifère est couvert dans une couche d'argile, puis, on dépose cette boule de glaise dans la braise.
Originaires d'Allemagne et surnommés « les H », ils sont issus de la communauté yéniche sédentarisée et installés à Montreuil-sous-Bois en Seine-Saint-Denis. Les trois frères sont, depuis 1994, à la tête du clan. L'ainé, Jean-Claude Hornec, dit « Eddy Mitchell » ou « Lounes », est né en 1953.
3 Un Gadjo pour moi est quelqu'un qui n'est pas rom, « gadjo » est pour le masculin, « gadji » pour le féminin, mais ce n'est pas offensant.