Iyo ! : Merci.
One baali Diiam : bonjour le matin.
Les traductions de Dieu en peul, entre autres, sont : Alla (nous avons trouvé des traductions de 1).
Dans ce cas, dites-lui: « MbooDo yiDma », qui est la traduction de « Je t'aime » en peul (ou pulaar).
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
Naa ta at nga am. Quel âge as-tu ? kañ nga ñëw France ?
Traduction du mot français « pardonner »
Baal ma. Excusez-moi. Baal naa la. Je te pardonne.
Femmes peules (Paoua).
Ainsi, « un Peul » se dit pullo (c'est l'origine du mot peul) mais au pluriel [p] se change en [f] et le suffixe de classe [o] devient [ɓe] : le pluriel est donc : fulɓe. De même, « un mari » ou « homme » se dit gorko, et « des maris » ou « des hommes », worɓe.
merci en Wolof
Le dictionnaire français - Wolof contient 5 traductions de merci , les plus populaires sont : diërëdiëf, djèr n'djèr, jëre-jëf .
Wolof (Senegal): Dama la bëgg.
Et la meilleure traduction possible de « Chéri » en wolof est « Seeri ». Par exemple, « Mon chéri » peut être traduit par « Sama seeri ».
Le mot « lingeer » signifie « reine » ou « princesse » en langue sérère et en langue wolof.
Yaay.sn (yaay=maman en wolof)
belle en Wolof
Dans Wolof , belle se traduit par : rafete .
Le consentement, première règle pour draguer une femme
On ne drague pas une femme ou un homme qui n'en a pas envie. Bien souvent, les signes sont là. Un regard dans la soirée, un sourire, un geste, une discussion qui s'est amorcée. Vous vous dites que vous pouvez lui plaire et décidez de faire le premier pas.
Et en wolof, "Mangui Lay Dioukeul" est la traduction de "Joyeux Anniversaire".
Je t'aime mon amour. ♥ T'embrasser, penser à toi, te serrer dans mes bras, te salir, te manquer, rêver de toi - ce sont des choses que je peux faire à tout moment, n'importe où et toute la journée. Je t'aime mon cœur. ♥ Les mots seuls ne suffiront jamais pour exprimer la profondeur de mon amour pour toi.
Dans le dictionnaire français - Pulaar nous avons trouvé 1 traductions de mon mari , y compris : gorko .
Tout d'abord, « amour » en wolof peut être traduit par « Mbëggel ».
Pour souhaiter un bon anniversaire à quelqu'un, vous pouvez utiliser l'expression : 'Happy birthday (to you)!' et 'birthday' représente le jour ('day') de la naissance ('birth'). 'Happy birthday!' veut donc dire 'Joyeux anniversaire !'