Adjarama : merci. Addou ou adoum : apportes ou apportes-moi.
Bonjour : il y a de nombreux bonjour en Pulaar, mais c'est mieux et plus simple de dire Asalamu Alayhum, la majorité des Peuls étant de fervents Musulmans.
Deyydiu : tais toi.
Et que faire si on souhaite témoigner ses sentiments à l'être aimé ? Dans ce cas, dites-lui: « MbooDo yiDma », qui est la traduction de « Je t'aime » en peul (ou pulaar). Une expression que vous devrez répéter, encore et encore, pour garder votre chéri(e) près de vous.
Iodi : joli, beau ; éné iodi, c'est joli.
Les traductions de Dieu en peul, entre autres, sont : Alla (nous avons trouvé des traductions de 1).
Bonjour. Salaamu Aleykum (C'est une expression arabe, utilisé lors de l'entrée des maisons).
Joyeux anniversaire semble se dire “Mangui lay dioukeul” en wolof !
Merci : Djarama ou al barka.
PEULS, FULBE ou FULANIS.
Les chiffres de un à neuf sont rendus par des mots spécifiques jusqu'à cinq, puis se basent sur cinq ensuite : go'o [1], ɗiɗi [2], tati [3], nayi [4], jowi [5], joweego [6] (5+1), joweeɗiɗi [7] (5+2), joweetati [8] (5+3) et joweenayi [9] (5+4).
Le peul est parlé par un très grand nombre de locuteurs en Afrique de l'Ouest et au Sahel (notamment Sénégal, Mali, Mauritanie, Gambie, Guinée, Niger, Burkina Faso, Tchad, Nigeria, Ghana, Sierra Leone et jusqu'au Soudan), et en Afrique centrale (Cameroun et République centrafricaine), mais sa répartition est disparate ...
Les Fulbé (Peuls) sont des populations nomades et sédentaires réparties sur de très vastes terri¬ toires en Afrique de l'Ouest, du Sénégal au Tchad. Leur nombre est estimé, selon les auteurs, entre 12 et 16 millions d'individus.
Joyeux-anniversaire se dit Ngand li gwé li lam!!!! :) :) :) | Facebook.
en Danois : tillykke med fødselsdagen ! en Allemand : Ich wünschst dir ein frohes Geburtstag ! en Polonais : Wszystkiego najlepszego ! en Hébreu : Yom huledet sameakh.
Au Cameroun, les peuls représentent 9,6% de la population nationale. Ils représentent donc un effectif de près de 3 millions de personnes rien qu'au Cameroun. Ils sont principalement situés dans le nord du pays. Les peuls ne sont pas un groupe ethnique exclusif du Cameroun.
Dans le dictionnaire français - Pulaar nous avons trouvé 1 traductions de mon mari , y compris : gorko .
Ce n'est pas un mythe : les Peuls se marient au sein du même clan, de la même caste et de la même lignée (le mariage entre cousins est encore très répandu). À l'origine, il s'agissait de consacrer l'homogénéité du sang et du rang, mais aussi d'éviter la dispersion du troupeau ou des biens.
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
Et la meilleure traduction possible de « Chéri » en wolof est « Seeri ». Par exemple, « Mon chéri » peut être traduit par « Sama seeri ».