igrman, i-) : pain.
1[Ax (akh) en touareg ; ayefki, ayefk, ak°ffay, en kabyle ; ak°fay (lait frais) ou aγu (petit-lait) en tachelhit ; aγu ou aγi en tamazight et en rifain ; aγi en ouargli…, voir note linguistique complémentaire.]
Akkz'in, a9zine sont les meilleures traductions de "chien" en Rifain.
→ je parle, traduction en Rifain, phrases dexemple, français - Rifain.
2– Un terme générique, pan-berbère, qui est aussi celui du mâle : akrar < KR(R) = « bélier, mouton » (plur. akraren).
[racine YS] : touareg, Mzab, chleuh, Chenoua, Chaoui, Rif... - agmar, avec son pendant féminin tagmart « jument », plus souvent attesté que le masculin, [racine GMR] : Chleuh, Moyen Atlas, Ghadames, Siwa, Dj.
istma, i-) : ma soeur.
le ventre dit r dix. les genoux on dit ifeddon et d'ailleurs chez les rifs. ils ont tous tous tous mal au genou.
Layla Sa3ida – « ليلة سعيدة »
Sa prononciation est facile. Elle se compose de « layla/ ليلة» qui se traduit par nuit et « Sa3ida/ سعيدة » qui se traduit par heureuse ou joyeuse.
Voici quelques mots d'Amour, antonasi Earth, Chris birshake, j'aime, je t'aime, homme, femme, oreno, mon cœur, saïno, mon foie, la main, innon, mon âme, zenino, ma beauté, asynino, ma moitié, Ayer Zino, mon âme, Daniel, Hino, ma vie, El hob, han, hourino, l'amour de ma vie, chaque cheminot, tu es à moi, ça me rafferno, ...
Comment tu t'appelles ? Memeuch hidach'kan ?
yelli , yedji est la traduction de "ma fille" en Rifain.
emmi est la traduction de "mon fils" en Rifain.
Tamant est la traduction de "Miel" en Rifain.
bruthis, oumas sont les meilleures traductions de "son frére" en Rifain.
Bonjour, comment vas-tu ? mad ak ismn ? mad am ismn ?
isserman est la traduction de "poisson" en Rifain.
Composé de montagnes et de plaines, le Rif s'étend sur près de 500 km de Tanger jusqu'à la Moulouya.
Les chevaux sont tous de même des animaux pour lesquels le premier sens utilisé est l'olfaction. Le réflexe naso-nasal pour dire bonjour est le plus approprié.
yemach est la traduction de "ta mère" en Rifain.
Cek, masc. (chek) femi. (chem) sont les meilleures traductions de "Toi" en Rifain.
Les Rifains parlent principalement une variante zénète du berbère : le rifain, qu'ils nomment eux-mêmes tmazight ou encore tarifecht ou tarifit. La dénomination Rif est parfois utilisée pour désigner cette langue mais celle-ci est impropre car elle désigne seulement la région et non la langue ni les habitants.