Dans le dictionnaire français - italien nous avons trouvé 2 traductions de petit garçon , y compris : bambino, ragazzo .
petits garçons {masculin pluriel}
ragazzini {m pl.}
È un bel bambino. Un très beau garçon. Un ragazzo davvero bello.
ragazzina! Ne faite pas cette tête, jeune fille ! Non fare questo sguardo, ragazzina!
una bellissima bambina. Puis la fille eut son premier enfant, une belle petite fille. Poi la ragazza ebbe il suo primo figlio, una bellissima bambina.
- È una bellissima ragazza!
muchacho m [fam.]
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
¿Cómo se llama tu amigo? Quel est le nom de ton ami ? He olvidado cómo se llama. J'ai oublié comment elle s'appelle.
fille f — hijita f [fam.]
Comment ça va, mon ami? ¿Cómo está, mi amigo?
mio caro / mia cara : mon chéri / ma chérie ; pulcino (mio) *: mon poussin (masculin et féminin) ; tesoro (mio) *: mon trésor (masculin et féminin) ; gattino (mio) / gattina (mia) *: mon petit chat.
Ehi, Mousse, come va?
Le terme rital (« ritals » au pluriel) est un terme d'argot populaire qui définit une personne italienne ou d'origine italienne.
Sono un ragazzo felice ed amo ridere. Je suis un garçon et personne ne me croit. Sono un ragazzo e nessuno mi crede.
Comment ça va, mon ami? Come vanno le cose, amico mio?
Milan (/mi. lɑ̃/ ; en italien Milano /mi.
Luigi {n.pr.}
per favore {interj.} per piacere {interj.}
nm nome m (di battesimo)
nm. nm.
Comment tu vas, chérie? ¿Cómo estás, cariño?
Pour dire au revoir : adiós, hasta luego
En Espagne, vous entendrez souvent « sta luego » ou même « luego » pour dire à plus tard.
- Comment ça va à la maison? - ¿Cómo andan por la casa? - Comment ça va à la maison ? ¿Cómo está todo en la residencia?