Le remerciement classique
Arigatô gozaimasu ありがとうございます est l'expression classique pour dire merci que l'on retrouve dans tous les manuels de langue. S'il n'y en a qu'une à retenir, retenez celle-ci, ou bien l'une de ses nombreuses variantes. Si vous avez du mal avec la prononciation, vous pouvez n'utiliser que arigatô.
好き (suki) : amour, affection. 大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime.
Les saluts simples sont exécutés avec le dos droit et les mains sur les côtés (pour les garçons et les hommes) ou plaquées sur les genoux (pour les filles et les femmes), le regard baissé. C'est un mouvement qui part de la taille. Généralement, plus il est long et bas, plus l'émotion et le respect exprimés sont grands.
お元気ですか?
Souvent, elle commence par un échange de numéros, d'adresses électroniques ou même de cartes de visite. Il est rare de rencontrer un étranger au hasard à un certain endroit, souvent il s'agit de rendez-vous arrangés par des membres de la famille ou des amis.
Les français sont vus de manière positive au Japon
Certains diront européens, sans savoir identifier votre origine. Cependant, la France reste un pays qui fait rêver. Si vous annoncez que vous êtes français, vous serez donc accueilli avec bienveillance, voire avec admiration.
👎 Dire "Non" et refuser en japonais
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche. Parfois, on pourra également utiliser うーん uun', en laissant bien traîner le premier son. Cependant, les coutumes de politesse japonaise n'aiment pas le refus trop franc.
Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass. 2.
MOSHIMOSHI est une expression utilisée au téléphone. Il y a plusieurs théories sur son origine, mais on pense généralement qu'elle vient du mot MÔSU, une forme polie du verbe « dire ». Quand le téléphone est arrivé au Japon, il y avait des opérateurs pour relier les interlocuteurs.
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
Pour faire simple, les japonais choisissent de dormir séparément pour bénéficier d'un sommeil réparateur et pour prendre soin de leur santé en général.
Les excuses ultra-polies
失礼しました Shitsurei shimashita ("J'ai été très mal poli(e)") 申し訳ございません Môshi-wake gozaimasen ("Je n'ai aucune excuse") ご迷惑めいわくをかけてすみません Go-meiwaku wo kakete sumimasen ("Je suis désolé(e) de vous avoir importuné(e)")
Bonjour, comment vas-tu ? o-namae wa (nan te iu no)?
Ohayou gozaimasu/ohayou
Ohayou gozaimasu signifie « bonne matinée », et c'est donc une formule employée pour saluer quelqu'un en début de journée. Elle est, elle aussi, assez formelle. Lorsque vous parlez à quelqu'un dont vous êtes proche, comme un ami ou un membre de votre famille, vous pouvez dire simplement ohayou.
Mata kondo (また今度) : « à la prochaine », dans un sens où l'on se reverra prochainement.
おはようございます [OHAYÔ GOZAIMASU] Bonjour. Le matin on dit OHAYÔ GOZAIMASU.
Japon : le pays du soleil levant
Mais ce nom est surtout la traduction de Nippon qui signifie « pays du soleil levant ».
-Kun et -chan ont une utilisation très proche, à la différence que -kun s'emploie pour des personnes de sexe masculin, et chan des personnes de sexe féminin.
Les Japonaises préfèrent les rencontres hasardeuses, romantiques, qui vont marquer durablement leur esprit. La trop grande assurance dont peuvent faire preuve certains étrangers a tendance à créer de la méfiance. Pour une relation durable : prendre son temps et faire preuve de patience fera toute la différence.
Bien différentes des grandes agglomérations japonaises, fortement urbanisées comme Osaka ou Tokyo, nos métropoles sont ainsi de véritables vestiges de l'Histoire européenne et font de la France un pays très apprécié au Japon pour son rayonnement culturel. Ce rayonnement connaît néanmoins ses limites : Paris !
Découvertes. La culture japonaise est bien différente de toutes les autres cultures dans le monde et c'est pour cela qu'elle attire beaucoup les étrangers, souvent curieux, aussi bien pour y voyager qu'y vivre.