Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).
KOANTENN & bih. -IG b. -ed jolie fille.
FRERE FRÈRE : BREUR m. breuder, -eur (& loc. breurzed), (de lait) breur mager, frère utérin hantervreur din (& var. hanter breur, cf.
Hollgaret : Chéri(e) Ma ael : Mon ange. Ma kalon : Mon cœur. Ma boudig koant : Ma jolie fée.
MAOUEZ , en vannetais bih. -IG b. -ed femme (en gal, loc. bonne femme, compagne...
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Étymologie. Du moyen breton mam.
Tad, Tadig, Tata = Père, Papa. Mamm, Mammig = Mère, Maman.
Les régionaux : missia-mina ou babbone-mammona (en corse), aitatxi-amatxi (en basque) ou tad-kozh-mamm-gozh (en breton) mais c'est quand même un peu réservé aux initiés…
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
LAIT LAEZH m. -ioù, -où & coll.
Dans tous les autres cas, « ruche » se dit kestenn.
carottes en breton
Les principales traductions de carottes dans le dictionnaire français - breton sont : karotez .
Les expressions pour parler d'amour en breton :
Da garan = Je t'aime. Da garout a ran = Je t'aime bien. Chom e karantez = Tomber amoureux de.
Da gousket : au lit !
Demat = Bonjour en breton
Et sachez que si « bonjour » ne se traduit pas… « au revoir, en revanche, si dit kenavo »…
Mat 'walc'h !