Amine ou Amin (arabe : امين) est un nom propre masculin signifiant "(Quelqu'un de) Sûr". Il peut être employé comme prénom ou comme nom.
Signification : Amine signifie "digne de confiance" en arabe. Histoire : Les compagnons de Mahomet, prophète de la religion musulmane, l'avaient surnommé Al-Amine. Ce dernier aurait eu plus de 200 surnoms. Au départ, Mahomet était un simple berger, mais en revenant de la Mecque, il se présente comme l'envoyé d'Allah.
Amine et les femmes
Une fois son attention captée, le natif peut être très romantique et affectueux. Attention à la jalousie, Amine aime plaire et charmer. Il a toutefois des valeurs et son besoin de reconnaissance et d'attention s'arrête s'il s'aperçoit qu'il risque de blesser son amoureuse.
Composé organique de formule générale NH3−nRn résultant du remplacement d'un ou plusieurs atomes d'hydrogène de l'ammoniac par des radicaux carbonés monovalents.
Les amines sont des composés azotés qui dérivent formellement de l'ammoniac NH3 par remplacement d'un ou plusieurs atomes d'hydrogène par des groupes carbonés. Le nombre n des atomes d'hydrogène liés à l'azote, définit la classe de l'amine.
Amine ou Amin (arabe : امين) est un nom propre masculin signifiant "(Quelqu'un de) Sûr".
Cependant, on fête les Amina le 27 octobre en honorant sainte Émeline qui a fondé le monastère de Boulancourt.
Le mot se prononce « Âmîne » (آمين) en arabe (avec un a et un i longs).
Mot signifiant « qu'il en soit ainsi », et qui sert de conclusion à une prière ou à une doxologie dans les liturgies juive et chrétiennes.
Etymologie du prénom Mohamed-Amine
Quelle que soit l'orthographe que vous lui préférez, Mohamed-Amine ou Mouhamed-Amine, le prénom est d'origine arabe. Ce prénom signifie « digne d'éloges ».
L'expression est aussi utilisée pour marquer en général le désir et l'espoir de voir se réaliser un événement dans l'avenir.
Ce mot est prononcé usuellement à la fin de la récitation de la première sourate du Coran par les musulmans (Prologue), ou d'une du'a. Il se prononce Amine (آمين) en arabe, ce mot signifie « ô Dieu (en arabe 'Allāh, écrit الله) exauce ou réponds ».
amen \a. mɛn\ masculin invariable (mais le pluriel amens est malgré tout parfois rencontré). (Christianisme) Action de dire « amen ». (Figuré) Pour signifier la fin d'un discours, d'une proposition, d'un récit.
amen ! amen ! amen to that ! (informal & figurative) bien dit !
C'est la prière la plus simple. Elle consiste à répéter longuement le Nom de Jésus, une phrase de psaume ou une invocation : « Seigneur, Fils du Dieu vivant, prends pitié de moi pécheur », « Seigneur, ne t'éloigne pas de moi », « Seigneur, montre-moi ton visage », « Seigneur, tu sais bien que je t'aime ».
amén nm. Jusqu'au merveilleux jour où tu te tiendras sous la houppa, amen. Y hasta el maravilloso día en el que te cubra la chuppah, decimos amén. Ne lui donne pas un amen pour ça.
Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Al-ḥamdu li-l-lāh (arabe : ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, « Dieu soit loué », littéralement, « louange à Allah ») est une expression d'action de grâce, principalement utilisée par les musulmans.
amène adj. Qui est agréable, qui charme par sa douceur.
Alléluia ou Hallelujah est, dans la liturgie juive et chrétienne, un mot exprimant l'allégresse des fidèles. Ce terme est utilisé lors de prières ou à la fin de certains psaumes, spécialement pendant les fêtes pascales. Le mot Alléluia (de l'hébreu הללויה), signifie littéralement « louez Yah ».
La prière chrétienne se réalise seul, en groupe, en tout lieu et en tout temps. Elle prend différentes formes selon les Églises. Le Notre Père est la prière commune à tous les chrétiens, directement tirée des évangiles (Matthieu, 6: 9-13 et Luc, 11: 2-4), et enseignée par Jésus à ses premiers disciples.
(Christianisme) Formule dont on se sert pour exprimer le souhait que s'accomplisse ce que l'on vient de dire. Note : Cette locution se place ordinairement à la fin des prières qu'on adresse à Dieu ou aux saints. Par extension, on peut aussi l'utiliser dans d'autres contextes, mais cet usage est vieilli ou ludique.
Interjection. (Islam) Par Allah. (Populaire) Renforcement du caractère impérieux d'une déclaration, sans référence au divin.
Un serment par Allah, qui se fait généralement au moyen de l'interjection arabe wAllah (والله dans l'alphabet arabe), signifiant littéralement « par Allah » (sous-entendu « [je le jure] par Allah »), consiste pour un locuteur de confession musulmane à prendre à témoin Allah pour prétendre que ses propos ne sont pas ...
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).