CHARABIA, CHARABIAS, CHARABIAT, subst. masc. A. − Vx, pop., péj.
Synonyme : galimatias, sabir. – Familier : baragouin, jargon, petit-nègre.
Étymologie. Le mot a le sens de « émigrant auvergnat » : « émigrants que le marquis de Saluces avait baptisés du sobriquet de charabiats ». L'occitan charabiat , charabarat, composé de charrar (« parler ») et de barat (« troc »), a le sens de « marché aux chevaux, maquignonnage ».
(Familier) Langage incorrect et inintelligible. (Péjoratif) Langue que l'on ne comprend pas.
« Bara » signifie « Pain » en breton.
● Baragouiner ou le parler grec
«Ce mot est issu du breton bara, c'est-à-dire «pain», et gwin «vin», explique Gersende de Villeneuve.
charabia n.m. Langage ou style bizarre, incorrect, ou qu'on ne comprend pas.
Langage parlé ou écrit qui est ou qui semble incompréhensible parce qu'il est inconnu, incorrect ou hétéroclite. Charabia contemporain; parler charabia. Synon. baragouin.
Langage confus et inintelligible.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Cette expression date du XIXe siècle. À l'origine au XVIIIe siècle, certaines personnes faisaient des erreurs de liaisons avec le mot pas, le son « pas-t-à » revenait souvent à l'oreille. Ainsi pour désigner ce genre de bourde on utilisa le mot pataquès.
Dépourvu de jugement ; étourdi, évaporé.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
SUCRE SUCRÉ : -E SUKRET, souv. DOUS air sucré BEG SUKRET m.
Nom commun - français. (Linguistique) Jeu de mots consistant à faire des liaisons erronées, par dérision, par hypercorrection. « J'y vais moi-z-aussi », « Mais que voilà une liaison mal-t-à propos ! », « Donne-moi-z'en ! » sont des pataquès.
C'est ce qu'on appelle faire un pataquès ! En effet, l'expression désigne à l'origine ces liaisons inadaptées qui se glissent dans nos conversations du quotidien. Mais alors, pourquoi «pataquès»?