Voici 4 conseils qui devraient vous aider à perfectionner votre prononciation de 'versus': Décomposer 'versus' en sons: [VUR] + [SUHS] - dites-le à voix haute et exagérez les sons jusqu'à ce que vous puissiez les produire de manière cohérente.
En fait, il s'agit d'un cas de variation régionale : le même mot n'a pas la même prononciation d'un endroit à l'autre. Prononcer moins en faisant entendre le s final n'est pas une erreur, juste une prononciation régionale.
Le Ô se prononce normalement toujours \o\ : côte, Saint-Lô, dôme, Puy-de-Dôme, Rhône, Bouches-du-Rhône, tôt… mais se prononce malgré tout \ɔ\ dans certaines régions quand la syllabe suivant comporte un e muet, comme dans côte, Saint-Lô, dôme, Puy-de-Dôme, Rhône, Bouches-du-Rhône…
le Y se prononce \j\ : maya, Fayard, mayonnaise… mais influence le son du A dans certains cas, AY se prononçant alors \ɛj\ : ayant, paye, crayon…
- Lorsque 'ill' est précédé de 'qu' ou 'gu' : on a le son /j/ dans "quille", "coquille" (comme dans "fille") et le son /il/ dans "tranquille". Lorsque 'Y' est placé entre deux voyelles, on fait, généralement, comme s'il y avait deux 'i' écrits. L'un se lie à la voyelle qui précède et l'autre à la voyelle qui suit.
C'est une ancienne ligature datant du Moyen Âge, réunion de deux V (d'où le nom en français, double v) ou de deux U (en anglais : double u). Chilpéric ajouta à l'alphabet quatre caractères de son invention, parmi lesquels un affecté à la prononciation qu'on a depuis rendue par le double v.
Dans la plupart des langues où la lettre Ö est utilisée, elle se prononce /ø/ ou /œ/, soit des sons proches de eu en français.
æ prononcer comme un « ê » très ouvert, « dégoûté » comme dans « berk ! » ø = « eu » français, comme dans « bleu ». å = « ô » français comme dans « beau ».
Lorsqu'il se dit comme un [v] («wisigoth», «wagnérien»), c'est, la plupart du temps, parce que le mot vient de l'allemand, et quand il sonne plutôt comme un [ou] («week-end», «western», «whisky»), c'est que l'origine est anglaise.
Dans le sud et l'ouest de la France ainsi qu'en Normandie, poulet se prononce usuellement avec la voyelle finale [ e ] (« é »). A l'inverse, dans le nord et l'est de la France ainsi qu'en Bretagne, la prononciation courante est [ pulɛ ] (« pou-lè »).
On écrit ph
Vous savez sans doute déjà qu'il provient du grec, de la lettre grecque phi en l'occurrence. On le trouve donc dans de nombreux mots composés à l'aide d'éléments d'origine grecque, comme phon, phil, phob ou photo, par exemple dans orthophonie, francophile, agoraphobe ou photocopie.
¡Vamos! Allons-y !, On y va !, C'est parti !
Le mot wagon viendrait de l'anglais wagon et du néerlandais wagen. Il signifie dans un premier temps « chariot » puis « véhicule couvert pour le transport de marchandises et de passagers ». Jusqu'au milieu du XIXe siècle, le mot désigne alors les différents véhicules du train.
diphtongue
[En français moderne, il n'existe plus de diphtongues : les graphies eu, au, ou correspondent à des voyelles simples [ø], [o] et [u].]
Le terme d'umlaut désigne aussi le tréma qui marque en allemand les voyelles produites par ce changement phonétique, ainsi que les graphèmes entiers comportant ce diacritique ou notés en digramme. En français, le pluriel d'umlaut se forme à la française : umlauts.
Le son [ã] est l'équivalent nasal de [a], un son grave comme situé au milieu du corps, à l'endroit où se trouve le plexus.
La prononciation est normalement \v\ dans les mots venant de l'allemand ou de l'alsacien (ou quand la prononciation a été influencée par l'allemand) : walkyrie, Wagner, wagnérien, Lech Walesa, warrant, weltanschauung, wergeld, winstub, woïwodie, wisigoth, wolfram, wormien, würmien, wyandotte…
Lorsqu'il se dit comme un [v] («wisigoth», «wagnérien»), c'est, la plupart du temps, parce que le mot vient de l'allemand, et quand il sonne plutôt comme un [ou] («week-end», «western», «whisky»), c'est que l'origine est anglaise.
Les lettres les plus utilisées en anglais
Évidemment, des lettres comme le w et le k occupent un rang supérieur en anglais qu'en français. En français, ces consonnes sont, avec le z, le q, le x et le j, les moins utilisées.
Le son [y] est un son tendu, aigu, labial. [y]. Il est plus facile aussi de prononcer [y] dans une intonation montante, comme dans la question avec intonation en français.