En Roumanie, les gens trinquent généralement en disant “Noroc!", qui se traduit littéralement par “Bonne chance!” ou “Sănătate” ("A votre santé").
Arabe (Egypte) : « Fee sihetak ! » Arabe (Maroc) : « Be seha ! » (ou « bi saha wa'l afia ! ») Arabe (Syrie) : « Saha ! » Armenien : « Genatzi ! » (ou « Genatset ! »)
"Tchin-tchin !" Voilà une expression incontournable de l'apéro en famille ou entre amis. Deux mots que l'on emploie automatiquement en faisant tinter nos verres sans savoir vraiment ce qu'elle veut dire, ni d'où elle vient. "Tchin-tchin" a pour origine la Chine. Elle signifie littéralement "je vous en prie".
salut ! bună!
En France, en plus de dire "Tchin", nous disons aussi "santé", "à la tienne" ou "à la vôtre" quand on trinque avec une personne en dehors de son cadre proche.
Est-ce que quelqu'un vous a dit « à votre santé » ? Si oui, vous pouvez lui répondre « à la vôtre ». Si vous souhaitez vous inclure vous pourrez dire : « à la nôtre ».
Une expression venue de Chine
En 1900 lors de la campagne de Chine, un contingent de soldats français se trouvent dans la région de Canton. Pour inviter des gens à boire, on dit à l'époque 'je vous en prie', ou en version originale 'tchin tchin'.
(ou s'gelt !) cheers ! Saha - ou - Yala !
Ne pas trinquer si on a DÉJÀ bu, règle relou n°3
Deuxième cas de figure : si t'as bu, il est interdit de trinquer après (argh). D'où la règle très rigide de boire avant de trinquer car sinon tu risques d'être privé•e de dire « santé mais pas des pieds ». Alors pareil, pardon d'avoir soif.
Et pourquoi on ne trinque pas avec un verre d'eau ? Cette coutume vient d'Espagne où la superstition veut que trinquer avec un verre d'eau vous apporte sept ans sans sexe (ou sept ans de mauvais sexe).
Pour trinquer en russe : За ваше здоровье! (Za vaché zdarovié) Si vous souhaitez trinquer avant de boire un verre avec des Russes, c'est l'expression qu'il faudra utiliser. Elle équivaut à l'expression française À ta santé !
здоровье (Pas de traductions effectuées par des machines ici !)
Santé ! Les Suisses ne trinquent pas en vous souhaitant la bonne santé. Mais lorsque vous éternuez, ils vous répondent « Santé ! » comme un Français vous répondrait « À tes souhaits ! ».
Être malade
Exemple : Je suis malade, j'ai la grippe.
Bon rétablissement!/Je te souhaite un bon rétablissement!
Tu peux dire « je me sens bien », ça veut dire je suis en pleine forme, j'ai plein d'énergie ; tu peux dire « je me sens mal » si tu n'as pas d'énergie ; tu peux dire « je me sens nauséeux » ; tu peux dire « je me sens malade ». Tu peux l'utiliser pour décrire n'importe quel état.
Elle fait partie intégrante de l'hospitalité en Chine et représente une marque de respect entre les convives à table. En France, c'est un geste jovial, incontournable que nul ne pourrait ignorer avant de déguster un apéritif entre amis ou au début d'un repas.
On pensait également à cette époque, que la consommation à l'excès d'alcool, et de vin, notamment, était bon pour la santé et pouvait purifier l'estomac pendant le sommeil. D'où l'expression « À ta santé ! ».
Trinquer : une question de vie ou de mort
A l'époque, les verres n'étaient pas faits de verre et étaient donc plus solides. Quand on trinquait, on faisait entrechoquer les verres avec assez de force pour envoyer des gouttes de son breuvage dans celui de son voisin, afin de mélanger les boissons.
O să fac pipi în capul tău.
Les Roms [ròm](en Romani : Roma, en Roumain : Rromi), aussi dénommés Tsiganes sont un groupe ethnique initialement originaire de l'Inde, présent en Roumanie comme dans d'autres pays d'Europe.