En polonais moderne, ‹ ł › correspond à la lettre cyrillique ‹ Л › et représente une consonne spirante labio-vélaire voisée [w].
Dans l'alphabet polonais, il y a 32 lettres, 9 voyelles et 23 consonnes: a, ą, b, c, ć, d, e, ę, f, g, h, i, j, k, l, ł, m, n, ń, o, ó, p, r, s, ś, t, u, w, y, z, ż, ź correspondant aux majuscules : A, Ą, B, C, Ċ, D,E, Ę, F, G, H, I, J, K, L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, Q, R, S, Ś, T, U, V, W, X, Y, Z, Ż, Ź .
– « Dzień dobry ! » : Bonjour ! – « Dobry wieczór! » : Bonsoir ! – « Cześć! » : Salut ! – « Do widzenia! » : Au revoir !
le l barré : ł qui donne le son “w” comme dans “watt” en français. des accents sur les c, n, o, s, z : ć (son “tch”), ń (son “gn”) ó (son “ou”), ś (son “chi”), ź (son “gi”).
non (réponse):
nie.
Traduction tonton | Dictionnaire Français-Polonais
wujek nm.
Alors que le russe est une langue slave orientale, le polonais est une langue slave occidentale, proche du tchèque et du slovaque.
Cześć, Lorna, jak się masz?
Parlé par à peu près 10,6 millions de personnes, le tchèque fait partie des langues slaves occidentales et ressemble donc au polonais, mais aussi au russe ou par exemple au croate. Sa ressemblance la plus intéressante, c'est cependant celle avec le slovaque.
Du polonais polak (« Polonais »).
En effet, de nombreux mouvements migratoires des Polonais ont été induits par les répressions : d'abord de la part des occupants russes, prussiens et autrichiens qui se sont partagé ce pays au XVIII e siècle, puis du régime communiste instauré en Pologne après la Seconde Guerre mondiale.
Traduction petite-fille | Dictionnaire Français-Polonais
wnuczka nf. Un jour, votre petite-fille fera de moi un homme modérément heureux. Pewnego dnia, twoja wnuczka uczyni mnie umiarkowanie szczęśliwym.
1. Les noms d'origine polonaise ont l'un des suffixes -icz, -ski ou -cki. Le suffixe -ski provient de l'ancienne Pologne. Le suffixe -icz était courant en Ruthénie: celle-ci comprenait l'actuelle Lithuanie et s'étendait jsuqu'à la frontière roumaine.
attention (concentration, avertissement):
uwaga f.
Le polonais est difficile à apprendre, surtout pour les personnes dont la langue maternelle est le français, car il y a tout un tas de déclinaisons, trois genres différents et une prononciation complexe.
Plusieurs des tribus slaves à l'origine de la nation polonaise, dont les Polanes, les Vislanes, les Poméraniens et les Mazoviens, se seraient unies sous la gouverne d'un roi connu sous le nom de Piast. Le nom de «Pologne», en polonais "Polska", vient du nom des Polanes, littéralement «peuple de la plaine».
Le polonais est considéré comme une langue difficile à apprendre, par rapport aux autres langues européennes.
Le baise main est encore assez répandu pour saluer les dames même s'il est davantage propre à l'ancienne génération et s'il constitue un moyen assez formel de dire bonjour. 5. Si vous allez au restaurant, vous pouvez laisser un pourboire de l'ordre de 10 % du prix de l'addition.
Hej, jak leci?
Jak się pan miewa, panie Eppes? Comment allez-vous, M.
Traduction cigarette | Dictionnaire Français-Polonais
papieros nm.
cicho adv. Peter, chut, ça commence. Peter, cicho, zaczyna się.
ż est aussi un [j], mais plus dur. ś est un [ch] mouillé, tandis que sz est plus proche du [ch] français. u se prononce toujours [ou], sensiblement comme ó qui est toutefois plus dur. w est toujours prononcé [v].