On peut dire : 'yeah, I'm doing well thanks' (oui, je vais bien merci) ou simplement dire 'great' (génial), thanks' ou 'fantastic thanks!
« how are you doing? » en français
comment ça va ?
On y répond par : I'm fine, thanks ou very well, thank you ou so so (comme ci, comme ça). *attention à la prononciation de who comme dans blue et de how comme dans cow.
Good ou Fine
En français on peut les traduire par « Ça va » ou « Bien ». - How do you feel? - I feel fine! = - Comment tu te sens? - Ça va bien !
est la formule de politesse employée quand on rencontre une personne pour la 1ere fois; la réponse doit être la même formule = how do you do? Lors de la 2e rencontre vous pourrez dire: how are you? que vous dites aussi quand vous rencontrez quelqu'un que vous connaissez déjà.
C'est tout à fait juste, quand on rencontre (présentation) une personne pour la première fois, on dira : "How do you do?" Comme l'explique yann on doit répondre " How do you do? ", à la différence que le terme "Enchanté" est très familier, "How do you do?" relève d'un langage "formal".
How is it going? What's new? What's up? You alright?
-How have you been doing? Réponse => I'm doing fine thanks!
Je vais bien, et toi ? Pour dire « Je vais bien », on dit aussi « ça va ». On demande : « Ça va ? » « Tu vas bien ? » « Vous allez bien ? ».
what are you doing?
Je vais bien, merci. I'm fine, thank you. Je vais bien. I'm fine.
1- "Je vais bien" signifie qu'on est en bonne santé, qu'on n'a pas de problème . 2- "Je suis bien" (verbe être) indique plutôt une notion de confort.
Are you okay / all right ?
I'm fine, how are you? Oui, je vais bien, et toi ? Yes, I'm fine and you?
I am very well, thank you. Je vais très bien, merci. I'm very well, thank you.
Ça va ? - Ça va et toi ? How are you doing? Ça va et toi? Fine, and you?
je vais bien, merci ! exp. I'm fine, thank you!
« Est-ce que tout va pour le mieux ? »
« Es-tu en bonne santé ? »
Être en bonne santé (1) : se porter bien.
Lorsqu'on demande à quelqu'un where have you been? , en général, on veut en savoir plus que simplement l'endroit où il est était. On utilise cette formule pour savoir ce qu'a fait la personne, ce qui s'est passé pendant la période de temps à laquelle on pense.
le sens est le même, il indique souvent une vraie possession. Il est réputé être plus britannique, mais s'emploie aussi aux Etats-Unis. Avec « got », le style est plus commun, presque familier, souvent même plus "oral" qu'écrit.
Afin de répondre à l'interrogation “How old are you?”, l'anglais reprend donc logiquement le verbe “TO BE” (+ number + years old) : I'm 34 years old. J'ai 34 ans.
Comment vas-tu ? interj.
– Bonjour, madame Dumoulin, comment ça va aujourd'hui? – Ça va bien, merci et vous, Bertrand, vous allez bien? Comme on le voit, on peut répondre à la question “Comment ça va?” en disant “Je vais bien.” ou “Ça va bien.” En général, les Français utilisent ces deux expressions dans un contexte plutôt formel.