Il a été adopté comme emblème de l'Union romani internationale en 1971 lors du premier congrès mondial rom. Il est aussi parfois appelé «drapeau gitan», «drapeau tsigane» ou «drapeau des gens du voyage» (bien que les Roms soient majoritairement sédentaires et que tous les gens du voyage ne soient pas Roms).
Jeune trentenaire installé dans une ville bordant la N 20 en Essonne, Ben, issue de cette communauté, précise que « le hérisson est l'insigne des gitans car c'était le repas traditionnel, festif, des anciens. »
Symbolique du drapeau
La roue – en romani/sanskrit/hindi la « chakra » – à 16 rayons, symbolise la route, le voyage, la roulotte, mais aussi, et surtout, les origines indiennes de certains groupes Roms, vers le Rajasthan actuel. La couleur bleue symbolise le ciel, la liberté, les valeurs spirituelles roms.
C'est à la suite du congrès que l'URI adoptera en 1971 le drapeau rom, qui a pour principale originalité de représenter un peuple et non un pays. Le drapeau rom se compose des couleurs bleues et vertes ainsi que d'une roue rouge au milieu.
Traditionnellement, la vie des Gitans est réglée par une loi stricte : les plus âgés de chaque clan (famille) portent le rôle de chef (patriarche) et les anciens ont un poids très important et reconnu.
Sara la noire (Sara e Kali en langue romani) est une sainte vénérée par la communauté des Gitans aux Saintes-Maries-de-la-Mer en Camargue.
BONJOUR : Gutamurja [MANOUCHE]. BONNE NUIT : Gutnaxt [MANOUCHE]. BOUCHON : Chtopari [MANOUCHE] & [GITAN].
Les Mānuš et les Voyageurs de nos contrées utilisent communément le terme « niglo » (de l'allemand Igel : hérisson) ; certains Sinte préfèrent encore le terme « staXlengro » (de l'allemand Stachel : épine) plus ancien et moins connu des autres ethnies (Valet 1986 ; Wittich 1931 : 138-141).
Le drapeau Gitan représente un peuple et non un pays, car il n'existe pas de frontière pour ces gens, du moins dans leur culture. Ce drapeau est composé de 2 bandes de couleurs : Le bleu symbolise le ciel et la liberté, le vert est la couleur de la nature, et la roue représente le voyage, la charrette, la roulotte.
les couleurs (blanc à la place du vert, laurier vert à la place de blanc, croissant jaune à la place du blanc, écriture noire à la place de celle en blanc, chaîne rouge à la place du dorée), et les formes (par exemple plus resserrées).
Parmi les Rroms, les Roms ou Tsiganes orientaux viennent de Roumanie, de Bulgarie, de Hongrie, de Slovaquie, de Serbie ou encore du Kosovo. Les Gitans ou Kalès : terme qui vient de l'espagnol « gitan, gitana », « gypsie » en anglais ou tsigane, viennent d'Espagne.
Signification et origine du drapeau mexicain :
Le drapeau du Mexique est un tricolore aux couleurs vert, blanc et rouge, dont les couleurs sont celles de l'Armée de libération nationale du Mexique.
Drapeau de la France. Le drapeau de la France, drapeau tricolore bleu, blanc, rouge, également appelé « drapeau tricolore », ou simplement « drapeau français », est l'emblème et le drapeau national de la République française.
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux. Ils font le bonheur des enfants qui jouent avec.
Dans l'Egypte antique, il symbolise le disque solaire qui dresse ses piquants et éclaire la nuit de ses rayons. Plus généralement dans les civilisations anciennes du Moyen-Orient le hérisson est considéré comme un symbole de fertilité, source de lumière et de vie.
G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
D'où vient le mot choupisson ? Le mot choupisson est un mot-valise, c'est-à-dire un mot construit en collant deux parties d'autres mots. Il est constitué de la fin du mot hérisson et de choupi , un élément de la même famille que chou (dans son sens figuré), qu'on trouve dans choupinette , choupette , choupinou , etc.
Qu'est-ce qu'un choupisson ? Le choupisson est l'autre nom du bébé hérisson, que l'on appelle aussi hérissonneau, bien que la première acception tende à s'imposer. Selon la terminologie en vogue, le choupisson est le petit du hérisson.
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
10. Le calo est la langue des Gitans d'Espagne. G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
Tsiganes, Roms (avec un ou deux « r » ?), Bohémiens, Gitans, Manouches, Voyageurs, nomades. Autant de noms pour définir des réalités qui se distinguent et s'entrecroisent sans cesse.