En corse on traduit donc le joyeux anniversaire par « Felice Anniversariu », à faire suivre du prénom de votre ami.
Précision : joyeux anniversaire se dit « Janmadin mubārak ». – « Bon anniversaire » se dit « Boldog születésnapot kívánok ».
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi".
Vous devinerez assez vite : les Corses ne prononcent pas la fin des mots. C'est comme si, cette nonchalance sereine qui émane de leur personne les habitait jusque dans ce souffle qui va sortir de leur bouche pour s'exprimer.
basgi. fr Contact effectué avec les lèvres en signe d'amour ou d'affection.
B et v sont interchangeables selon leur position, et s'entendent b comme dans babbu (papa) ou comme dans ouate en français (a vittura, la voiture).
Cumu và ? / Cumu state ? Très bien, merci, et vous ? Perdonu / Scusate !
Il y a deux manières de dire oui : iè et sì. Elles sont également valables sauf dans le cas d'une opposition oui / non ou le sì doit impérativement être employé. Il y a un seul non : nò.
Pinzutu. L'étranger, mais d'un certain type. Ce mot désigne le continental, le touriste, le parisien voire (parfois) le Corse de la diaspora.
L'expression la plus courante pour dire joyeux anniversaire en français est : Joyeux Anniversaire ! Le mot anniversaire est un nom masculin : un anniversaire.
Du coup, lorsque vous voulez souhaiter un joyeux anniversaire en arabe, vous devez dire "eid milad saeid" (soit عيد ميلاد سعيد).
Joyeux anniversaire en créole martiniquais
En Kréyol Mat'nik, « Joyeux Anniversaire » est traduisible soit par « Bon Anivèsè » ou bien par « Bonaniversèr ».
gueter Geburtsdaa. fr Interjection utilisée pour transmettre ses meilleurs vœux à une person fêtant son anniversaire.
En corse maman signifie : mamma, o mà (nous avons trouvé des traductions 2).
= tais-toi va ! cittu cittu !
1) Bonifacio
C'est peut-être la plus belle ville de Corse. Bonifacio, située tout au sud de l'île de Beauté, est célèbre dans le monde entier pour son incroyable citadelle et ses maisons perchées au sommet de hautes falaises de calcaire se jetant à pic dans la Méditerranée.
Les consonnes K, W, X n'existent pas en Corse. Pour les voyelles le « A » et le « I » se prononce comme en français, le « U » se prononce « OU », le « E » n'est jamais muet et enfin le « Y » n'existe pas.
fille en corse
fille dans corse se traduit par : femina, figliola (2 traductions totales).
bonsoir en corse
Le dictionnaire français - corse contient 1 traductions de bonsoir , les plus populaires sont : bonasera .
sœur en corse
Traduction de sœur dans le dictionnaire français - corse : sora, surella.
chat en corse
Le dictionnaire français - corse contient 4 traductions de chat , les plus populaires sont : Ghjattu, gattu, ghjattu .
Comment Dit-on voiture en corse ? voiture dans corse se traduit par : vittura (1 traductions totales).