Il n'y a pas de règles de prononciation des noms propres en français, à moins qu'ils n'aient été francisés (ce qui est surtout le cas à date ancienne). Aujourd'hui donc c'est plutôt l'usage qui décide en la matière ; il peut, du reste, être sujet à des modes.
Tout simplement parce que Paris est un nom français et qu'en français, aux alentours de la Renaissance, l's final a cessé de se prononcer.
Prononc. et Orth. : [lavvεsεl]. Au plur. des lave-vaisselle.
Ainsi Metz se prononce-t-elle «mes» (Mess) et Auxerre, «oser» (Ausserre). Concernant la ville de Bruxelles, le dictionnaire nous donne deux raisons de prononcer «brusselles».
La faute à la ligature
Dès le XVIe siècle, les imprimeurs français évoquent le « S » sonore de la cité mosellane par un « TZ », qui ressemble vaguement au ß. La ville se prononce donc bien « Mess », et ses habitants sont des MeSSins. >>
[ʒənɛv]API. Exercez-vous à la prononciation de Genève et d'autres mots français avec notre Entraîneur de prononciation.
Comment se prononce Krka ? Nous avons demandé à deux croates de nous le prononcer mais on ne vous cache pas que nous ne sommes pas encore très sûrs mais c'est quelque chose comme : Keurlka ou bien kôrka !
argentin, argentine | Usito.
Donc, on ne va pas en vacances à “ChamoniX” mais bien à “Chamoni” ou “Cham” pour être sûr d'éviter de faire saigner les oreilles des locaux.
Selon Le Petit Robert des Noms propres le «x» doit être prononcé «s». Pour être exact donc, on parlera de la ville d'«Oser». Idem pour la ville de Bruxelles qui devra se dire «Brusselles».
On vous explique alors qu'on prononce Gérardmé [ʒeʁaʁme] et pas –mère [mεʁ].
Annecy se prononce en français « an-uh-see » avec l'accent tonique sur la deuxième syllabe (« uh »).
Les Occitans disent "MontPÉllier" tandis que le reste du pays prononce "MontPEllier". Tout le monde a raison puisque les deux prononciations sont admises même si logiquement la séquence "ELL" devrait conduire à prononcer "MontPÉllier" comme le font les "MontPÉlliérains".
À défaut d'un exemple sonore (ou d'un ouvrage encore à trouver), le poète Clément Marot écrivit un poème sur Lyon : il est composé d'octosyllabes, et on constate que, par deux fois, "Lyon" doit se prononcer "Li-ion" pour respecter la rythmique de la poésie.
Les trois formes yaourt, yogourt et yoghourt sont admises pour ce mot issu du turc. On prononce ou non le t final : [jaur] ou [jaurt], [jogur] ou [jogurt].
Prononciation de poêle. Le mot poêle, qui s'écrivait anciennement poële, peut se prononcer [pwal] ou [pwɑ:l] (avec un a allongé). Il peut être féminin lorsqu'il désigne un ustensile de cuisine ou masculin lorsqu'il désigne un appareil de chauffage ou un drap recouvrant un cercueil.