Capté, c'est l'outil qui va retranscrire automatiquement votre vidéo en sous-titres. Vous avez même la possibilité d'ensuite traduire automatiquement vos sous-titres dans 5 langues. Capté s'utilise aussi depuis votre téléphone pour pouvoir sous-titrer vos vidéos à tout moment !
Quelle est l'application qui traduit les vidéos en français ?
Google a ajouté une corde à l'arc déjà bien fourni de son application Google Translate : la transcription et la traduction en temps réel et en continu. L'app « écoute » la source audio, qui peut être une autre personne ou une vidéo YouTube, puis retranscrit quasiment tout de suite les paroles dans la langue désirée.
Comment traduire une vidéo qui n'a pas de Sous-titre ?
Lancez l'application Google Traduction. Choisissez le type de traduction, pour le cas de notre discours, ce sera de l'anglais vers le français. Cliquez sur transcrire. Lancez la vidéo YouTube sur votre ordinateur.
Traduire les paroles d'une vidéo YouTube en français ou anglais
Trouvé 32 questions connexes
Comment Sous-titrer une vidéo anglais en français ?
Activer la traduction des sous-titres dans une vidéo YouTube
Cliquez sur l'icône Paramètres représentée par une roue dentée (en bas à droite) puis successivement sur Sous-titres puis sur Traduire automatiquement. Dans la fenêtre qui s'ouvre, faites défiler la liste des langues puis cliquez sur Français.
Pour cela, il faut passer par un logiciel de montage spécialisé, tel que Movie Subtitler ou M4NG. Ces logiciels gratuits sont très simples d'utilisation : il suffit d'indiquer en entrée le fichier vidéo et le fichier SRT et vous obtiendrez en sortie un nouveau fichier vidéo avec les sous-titres incrustés.
Il n'y a pas vraiment de place à débattre pour la meilleure application Android, la “best all-around” comme disent les anglophones. Le service de traduction de Google couvre la plus grande partie des besoins génériques.
Comment convertir un enregistrement audio en texte ?
Microsoft Word
En actionnant la commande « Enregistrer et transcrire », la transcription de l'audio en texte débute dans le document. Charger un fichier audio : l'utilisateur sélectionne l'option « Télécharger audio » de l'outil de dictée puis télécharge son fichier au format WAV, MP3 ou MP4.
Sur votre téléphone ou tablette Android, ouvrez l'application Traduction .
Définissez les langues. En bas à gauche et en bas à droite : Appuyez sur les langues affichées. Appuyez sur les langues que votre interlocuteur et vous parlez.
On peut traduire un film étranger de deux façons : par le « sous-titrage », le dialogue original étant traduit par des inscriptions gravées sous les images et par le « doublage » où parlant par la bouche d'autres acteurs, Gary Cooper ou Marilyn Monroe paraissent connaître parfaitement le français, l'italien ou le turc.
Les professionnels du sous-titrage cherchent à proposer une traduction à la fois fidèle, discrète et lisible du dialogue original. Pour alléger le texte écrit, le traducteur prend garde à ne pas tout traduire. Par exemple, lorsque plusieurs personnages parlent en même temps, il faut choisir la réplique « dominante ».
Comment installer un traducteur sur son portable ?
Lancez l'application Google Traduction sur votre smartphone ou tablette Android. Dans la partie supérieure gauche de l'écran, ouvrez le menu en appuyant sur les trois barres horizontales. Parmi les options disponibles, sélectionnez "Paramètres". Choisissez "Appuyer pour traduire" afin de passer à l'étape suivante.
Comment mettre des Sous-titres sur une vidéo gratuit ?
Utiliser le générateur de sous-titres de YouTube
Il suffit de se rendre sur votre chaîne YouTube, dans la section Contenu, de cliquer sur l'icône crayon de la vidéo concernée pour pouvoir l'éditer. Cliquez ensuite sur Sous-titres dans la colonne tout à gauche, sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur Ajouter.
Le plus logiciel gratuit le plus complet est « Subtitle Workshop ». Il est convivial et facilement téléchargeable sur Internet. Ce logiciel vous permet de simultanément travailler sur le fichier audiovisuel et ses sous-titres.