Toutefois, en japonais "yokatta" est souvent utilisé comme une interjection qui peut être traduit par "Je suis si heureux", "j'en suis heureux/content", "je suis soulagé", "c'est/c'était bien", "c'est/c'était parfait".
Après le repas :
Vous pouvez aussi dire Oishikatta (おいしかった) qui signifie « C'était bon », « C'était délicieux » ou simplement merci en japonais (Arigatou gozaimasu ありがとうございます).
Il s'adresse au cuisinier ou, plus abstraitement, à la nature. Littéralement, itadakimasu voudrait plutôt dire « merci pour ce repas », de sorte qu'au restaurant, il revient plutôt au client qu'à l'hôtelier de la prononcer.
« Itadakimasu » ne s'exprime pas à l'attention des autres convives autour de la table comme un « bon appétit », mais plutôt pour soi-même pour dire « merci ».
Comment dire « bon appétit » en japonais ? L'équivalent de notre « bon appétit » est « itadakimasu« . Mais le sens de cette expression est différent : “itadakimasu” peut se traduire littéralement par “je reçois humblement ce repas”.
Sayonara (さようなら) : Attention en japonais ce terme exprime un « au revoir » avec un sens d'adieu.
Dire bonne nuit
Enfin, lorsque vous aller dormir, vous pouvez dire Oyasumi nasai. Lorsque votre interlocuteur est un ami ou un membre de votre famille, le nasai n'est pas nécessaire et vous pouvez tout simplement dire oyasumi.
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche. Parfois, on pourra également utiliser うーん uun', en laissant bien traîner le premier son. Cependant, les coutumes de politesse japonaise n'aiment pas le refus trop franc.
on ne dit pas au revoir au Japon, sauf pour au revoir définitif qui se dit alors sayonara. Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass.
Et c'est à ce moment là de la journée qu'apparaît le mondialement connu « Konnichiwa » (こんにちは) pour dire bonjour en japonais. En Kanji, il s'écrira 今日は.
Il faut écrire bon appétit, au masculin même si on entend bonne à l'oral (un appétit, au masculin).
Vous pouvez aussi montrer à quel point vous êtes heureux d'être complimenté en disant : 嬉しいです! Ureshii desu!
Le verbe « います imasu » représente l'existence et il veut dire « avoir », « il y a » ou « être » en français. Ex1. こうえんに こどもが います。
Lorsque vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose en japonais, vous utilisez la forme verbale TE puis KUDASAI (S'il vous plaît, ou Je vous demanderais de).
Bonjour, comment vas-tu ? o-namae wa (nan te iu no)?
(私は)---と申します (watashi wa) --- to môshimass' , soit "je m'appelle ---" ; ou plus simplement ---です --- dèss', c'est à dire "je suis ---".
1. 是 | Shi | être; Oui. Une façon de dire « oui » en chinois est 是, ou shì en pinyin. Il est généralement utilisé pour confirmer que quelque chose est vrai, de la même manière que nous pourrions dire « oui, je suis » ou « oui, c'est » en réponse à une question correspondante en anglais.
Dans la même famille de fruits, on nomme aussi la pomme Fuji, qui s'exporte beaucoup, et la poire Nashi, emblématique des fruits d'origine japonaise, mais également le kaki. Le kaki japonais est un fruit très populaire consommé aussi bien frais que séché.
– hai, so shimasho (はい、そうしましょう): « oui faisons cela », est utilisé pour répondre à quelqu'un qui propose de faire quelque chose et permet de dire que vous êtes d'accord.
Le remerciement classique
Arigatô gozaimasu ありがとうございます est l'expression classique pour dire merci que l'on retrouve dans tous les manuels de langue.
Moshi moshi veut dire … Vous savez probablement qu'on ne dit pas « Allo » au téléphone au Japon. On dit « Moshi Moshi » (もしもし, prononcer éventuellement « moche moche »).
On utilise « Konnichiwa » pour saluer l'après-midi. « Konnichiwa » vient de la phrase « Kyo wa gokigen ikaga desuka », soit « Comment allez-vous aujourd'hui ? ». Ainsi, très souvent les japonais réduisent les phrases et cela crée parfois des mots ou des expressions à part entière.