"-San" est à utiliser avec quelqu'un que l'on respecte et avec qui on n'est pas spécialement proche, par exemple : un collègue ou un patron, des clients, quelqu'un que vous connaissez peu. C'est en quelque sorte le suffixe honorifique par défaut, qui laisse peu de chance à l'erreur (mais attention quand même).
くん : le suffixe kun
C'est un suffixe normalement utilisé à l'égard de garçons plus jeunes ou d'un statut inférieur. Un adulte peut par exemple l'utiliser pour s'adresser à un petit garçon, ou un supérieur hiérarchique pour parler à l'un de ses employés.
En informatique, un réseau de stockage, ou SAN (de l'anglais Storage Area Network), est un réseau spécialisé permettant de mutualiser des ressources de stockage.
- La lettre v n'existe pas en Japonais. - Les lettres c et q sont toujours remplacées par un k.
Il s'agit d'un terme neutre, que l'on pourrait presque traduire par « Monsieur / Madame« . San est également utilisé avec les noms de sociétés ou de commerces, comme par exemple une pâtisserie (パン屋さん, pan-ya-san).
Saikeirei est le plus formel de ces trois saluts et est utilisé avec un ton plus sérieux. Généralement utilisé pour témoigner du respect à une personne de très haut statut, comme l'empereur, ou pour montrer un fort sentiment de culpabilité ou s'excuser.
Sensei (先生), est un terme japonais désignant « celui qui était là avant moi, qui est garant du savoir et de l'expérience d'une technique ou d'un savoir-faire », ou de manière plus condensée un maître qui donne son enseignement à un élève.
?? Senpai (先輩、せんぱい)
Comme "Sensei", s'utilise indifféremment selon le sexe, et ne suit pas obligatoirement le nom. Vous pourrez le trouver transcrit en "sempai". Son inverse est 後輩 "kôhai / kouhai" mais il est peu usité pour parler à quelqu'un.
Dans la culture japonaise, le senpai (先輩, parfois transcrit sempai) est l'élève avancé et le kōhai (後輩, parfois transcrit kouhai) est le jeune élève.
-Kun et -chan ont une utilisation très proche, à la différence que -kun s'emploie pour des personnes de sexe masculin, et chan des personnes de sexe féminin.
Suki, le plus courant pour dire je t'aime en japonais
Nom de la personne + ga + suki + da. _が好きだ。 (_がすきだ。) Bien sûr, vous pouvez juste dire suki da ou suki ou mettre kimi (君、きみ) devant le ga, pour exprimer le pronom personnel “tu” de façon familière, ce que vous entendrez souvent dans les anime.
Sama (様) :
C'est une marque de profond respect qu'il est convenu d'utiliser lorsque l'on s'adresse à un supérieur quelconque.
Sayonara (さようなら) : Attention en japonais ce terme exprime un « au revoir » avec un sens d'adieu. Or, dans la culture locale, dire Sayonara reviendrait à affirmer par avance que le lien sera potentiellement brisé… !
Les français sont donc vus au Japon avec bienveillance. La renommée de notre pays donne une bonne image du français, même si celle-ci se nourrit de nombreux clichés. En fait, la culture française et la culture nippone sont si différentes, qu'il y a forcément un décalage, dans la manière de percevoir l'autre.
Divorce par consentement mutuel simple
Le divorce par consentement mutuel est le plus fréquent au Japon car c'est une procédure simple et gratuite qui aboutit immédiatement à un divorce définitif (90 % des divorces sont prononcés par consentement mutuel).
Comment dit-on 69 en japonais ? Kissusski !
Six (6) se dit 六 (« roku », prononcé « lo-kou »). Sept (7) se dit 七 (« shichi », prononcé « chi-tchi »). Puisque ce chiffre contient le mot pour quatre (« shi »), on préfère généralement la prononciation « nana ». Huit (8) se dit 八 (« hachi », prononcé « ha-tchi »).
Leurs cheveux longs, foncés et raides sont l'une de leurs caractéristiques les plus attrayantes. Les femmes japonaises aiment beaucoup avoir l'air jeune. Elles portent souvent des mini-jupes, même pendant les mois froids d'hiver. Malgré leurs dispositions enfantines, les filles japonaises sont très sexuelles.
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
LES CARPES KOÏ Symbole d'amour et de virilité, la carpe KoÏ existe dans de nombreux coloris. Certaines espèces peuvent vivre jusqu'à la cinquantaine, c'est pourquoi ces carpes représentent la force et la persévérance.
Les lits japonais, ou lits futon, consistent en un matelas en coton très ferme. Les Nippons le sortent de leur placard pour y passer leur nuit, et le rangent lorsqu'ils se lèvent le matin. Le confort d'un lit japonais n'est plus à démontrer !