Indéniablement, «saperlipopette» est assez puissant pour mettre fin à toute querelle, tant sa sonorité est douce et guillerette. Mais d'où vient cette douce grossièreté? Sachez qu'elle apparaît à la fin du XIXe siècle et est «une forme plus fleurie de saperlotte».
Étymologie : xviiie siècle, sacrelotte ; xixe siècle, saperlotte, puis saperlipopette. Altération de sapristi. Juron familier et plaisant, servant à marquer l'étonnement, l'irritation, etc.
", exprime communément la surprise, l'étonnement, juste après la découverte d'une information ou d'une vision singulière. Terme ancien, employé aujourd'hui sur un ton plutôt familier et amusé. Exemple : Saperlipopette ! Ce chien s'est encore oublié sur mes rosiers !
Ce juron apparaîtrait pour la première fois sous la plume... d'Arthur Rimbaud ! Le poète, âgé alors de 10 ans, écrit dans ses « Proses et vers de collège » en 1864 : « Ah ! saperlipotte de saperlipopette ! Sapristi !
Juron assez ancien qui sert à marquer l'étonnement ou l'agacement.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
saperlipopette interj. Jurons familiers et vieillis.
Étymologie de « sacrebleu »
Altération de [Par le] sacre de Dieu, où bleu est utilisé par substitut pour éviter le blasphème.
Ut, zut serait une corruption du latin ut , formule de souhait dans l'argot des typographes : Ut […] C'est le premier mot du souhait que se faisoient en buvant les anciens imprimeurs […] : Ut tibi prosit meri potio (« Que grand bien vous fasse ce bon vin pur »). Par abréviation l'on se contenta ensuite du mot ut.
Cette expression tire son origine d'une autre, "par le sang de Dieu", issue du XIVe siècle. Celle-ci étant jugée blasphématoire, elle est remplacée par différentes variantes, dont "Bon sang de bonsoir".
id. exp. formule familière pour dire, "en ce qui me concerne, j ... [Fam.]
Verbe. (Vieilli) Rire, plaisanter, faire des farces. (Vieilli) Mettre en farce, railler dans une farce.
Familier. Marque l'étonnement, l'admiration : Fichtre ! je ne l'aurais pas cru.
Diantre suivi d'un complément a le même sens que diable en un même emploi, et signifie singulier, mauvais, diabolique.
Qui étonne, qui cause une grande surprise par son caractère inattendu ; stupéfiant : Une nouvelle époustouflante. 2. Qui provoque une vive admiration, qui stupéfie par son caractère extraordinaire, prodigieux : Un acteur époustouflant.
Adam et Ornicar
Mais où est donc Ornicar ? Classique interrogation pour retenir la liste des conjonctions de coordination : Mais, ou (sans l'accent), et, donc, or, ni, car. Mais connaissez-vous Adam ? Adam part pour Anvers avec cent sous, entre derrière chez Decontre.
– Donc retenez bien que “bon”, c'est l'adjectif et “bien”, c'est l'adverbe.
doux → douce → doucement.
Définitions : coureur, coureuse, coureurs - Dictionnaire de français Larousse.
adv. Adverbe qui marque l'opposition entre deux choses liées ou entre deux aspects d'une même chose. Cependant, mais, néanmoins, toutefois.
Verbe. Divulguer prématurément un élément-clé (d'une intrigue, d'un jeu, etc.) susceptible de gâcher une partie du plaisir.