Le taf est à l'origine la part de butin attribuée à chaque membre d'une bande. Par extension ce mot désigne ce qui rapporte, donc le travail. le mot taf , peut être employé comme synonyme du mot travail (également le verbe taffer), acronyme probable de l'expression « travail à faire », voir ci-dessus.
Serrez donc les fesses! Car à ses premières heures, le taf est employé pour faire part de notre terreur. Ainsi que l'indique le Trésor de la langue française, notre mot viendrait selon toute vraisemblance de l'onomatopée «taf», bruit que font nos fesses qui s'entrechoquent sous l'effet de la peur.
Taf est un terme familier désignant un travail ou une tâche à accomplir. Acronyme de "travail à faire".
Bouffée de fumée de cigarette. Exemple : Comme il n'avait jamais fumé, à peine eut-il pris une taffe de sa cigarette qu'il se mit à tousser.
On peut dire en argot "Gratter", "Marner", "Taffer" ou "Turbiner". "Boulonner" et "Bûcher" relèvent du registre populaire. "Bosser" et "Trimer" du registre familier.
xixe siècle. Peut-être extension de sens de bosser, « présenter des bosses », d'où « se courber sur son travail ».
Dans ce sens, les contraires de travailler sont flâner , paresser , se reposer , se détendre , s'amuser , jouer , chômer .
Ces ZEE sont un atout pour la France car elles regorgent de ressources halieutiques, notamment autour de Crozet, des Kerguelen et de Saint-Paul et Amsterdam. Ces ressources halieutiques sont fortement exploitées. Elles transitent vers La Réunion d'où elles sont exportées principalement vers l'Asie.
Les TAAF, Terres Australes et Antarctiques Françaises, sont un ensemble de territoires ultramarins français inhabités et dispersés dans l'hémisphère Sud. Leur statut est fixé par une loi de 1955 et a été réorganisé par un décret de 2008.
L'expression familière « avoir du pain sur la planche » signifie donc « avoir beaucoup de travail » , « avoir des tâches longues et difficiles à accomplir ». Par exemple : Je dois ranger la réserve, j'ai du pain sur la planche.
Avoir du pain sur la planche = Avoir beaucoup de travail
Son sens actuel pourrait provenir d'une autre expression, « la planche au pain », désignant à l'époque le tribunal. Mixée à « manger le pain du roi », voulant dire être en prison, du « pain sur la planche » a ensuite pris le sens de corvées.
collègue
1. Personne qui remplit la même fonction ou qui travaille dans la même entreprise qu'une autre.
Une prévision d'aérodrome ou TAF (de l'anglais Terminal Aerodrome Forecast erronément pensé par certains comme Terminal Airport Forecast) est une prévision météorologique valide pour 6 à 30 heures pour un aérodrome (terme plus large qu'aéroport qui ne définit que les aérodromes avec aérogare et tour de contrôle) et qui ...
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
Ces îles, ainsi que la Terre Adélie, ne sont habitées que par des équipes de scientifiques, des météorologistes et des gendarmes, mais leur valeur économique est importante parce qu'elles donnent à la France des eaux territoriales d'une plus grande superficie, ce qui favorise les pêcheurs, les marins et les pilotes ...
Territoire sans population permanente ni élus, les TAAF sont placées sous l'autorité d'un préfet, administrateur supérieur, qui y exerce l'intégralité de l'action publique.
Comme souvent, ce sont les Etats-Unis, avec une ZEE estimée à 11,3 millions de km². On retrouve dans le groupe de tête – illustré par cette infographie de notre partenaire Statista – d'autres grands pays côtiers : l' Australie et la Russie.
Synonyme : emploi, fonction, métier, occupation, place, poste, profession, situation. – Familier : business, job.
critiqueur (adj. et n.) 1. (peu usité)qui se plaît à critiquer.
versatile adj. Qui change facilement d'opinion, qui est sujet à des volte-face subites.
L'origine. Le mot travail vient du latin tripalium, qui était, je vous le donne en mille, un instrument de torture composé de trois pieux ! Historiquement, le travail désigne, en effet, la souffrance, la douleur, en particulier celle que peut endurer une femme lors de l'accouchement.
Ensuite, le mot travail apparaît au XII e siècle, selon Alain Rey pour qui il s'agit d'un déverbal de travailler, issu du latin populaire tripaliare, signifiant « tourmenter, torturer avec le trepalium ».