However peut s'utiliser en tout début de phrase. Il veut dire cependant et a le sens de malgré cela. However est un peu plus soutenu. Yet peut également s'utiliser en début de phrase.
Whichever a le même sens que whatever, mais insiste sur un choix limité (comme which). Il est également moins fréquemment utilisé comme adjectif ou interjection. I'll pick whichever shirt I have among my four shirts. Je prendrai n'importe quelle chemise que je possède parmi mes quatre chemises.
Although. Se traduit par "bien que". Although I don't like her very much, I must admit she did a great job. (Bien que je ne l'aime pas beaucoup, je dois admettre qu'elle a fait un travail formidable.)
When et While sont utilisés quand deux choses se passent en même temps. Quand deux actions dans le temps se passent en même temps il faut généralement utiliser While. Quand une action précise se passe pendant une action dans le temps, on utilise When ou While.
Until s'emploie pour se référer à une action qui dure un certain moment. Avec cette préposition, on met l'emphase sur l'action et sa durée jusqu'à un moment déterminé. We lived in that flat until last December. Let's wait until it stops raining.
➤ Placé en début de phrase pour accentuer la concession. Attention à bien séparer les deux propositions par une virgule: Although / Even though I work very hard, I don't feel I'm making any progress. Bien que je travaille très dur, je n'ai pas l'impression de faire de progrès.
Adverbes de lieu : ici, là, là-bas, là-haut, ailleurs, autour, derrière, dessus, dessous, devant, dedans, dehors, loin, près, à droite, à gauche, en face, en bas, alentour, après, avant, partout, où, à côté, à l'intérieur, à l'extérieur, nulle part, partout, au-dessus, au-dessous, au-devant, nulle part, quelque part…
Différence entre a et à
- a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a. - à est une préposition. La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. À l'imparfait, "a" devient "avait" tandis que "à" ne change pas.
_ On écrit ou quand on peut le remplacer par ou bien. exemple : Posez-le sur la table ou la chaise = posez-le sur la table ou bien sur la chaise. _ On écrit où quand il indique le lieu ou le temps. exemple : Où allez-vous ?
furthermore {adverbe}
en outre {adv.} Furthermore, participation mechanisms for Travellers should be strengthened. expand_more En outre, les mécanismes favorisant leur participation devraient être renforcés.
moreover {adverbe} de plus {adv.} Moreover, standards differ according to whether they are official or commercial. expand_more De plus, les normes diffèrent selon qu'elles sont officielles ou commerciales.
When, suivi d'un verbe au présent ou au futur? 2) When = interrogatif : quand, à quelle date, à quel moment? Dans ce cas, le verbe au futur en français, sera également au futur en anglais. Quand viendras-tu?
So that (pour que, afin que) permet d'exprimer le but, il est souvent suivi de could, ou may : Horatio left the Amazon so that he could work with Bruno Delavigne. Horatio a quitté l'Amazonie afin de pouvoir travailler avec Bruno Delavigne.
Le present perfect avec 'since', 'for', 'just', 'yet', et les adverbes de fréquence.
Finalement, pour faire simple, nous pourrions presque dire que WHILE = PENDANT QUE, tandis que WHEN = QUAND. Tout simplement ! A bientôt pour le prochain épisode.
Les prépositions before et after suivies de la forme verbale en -ing sont courantes dans la langue technique. Si cette forme en -ing est généralement le gérondif, elle peut cependant être parfois un nom verbal. (formul. équiv. : after it has been knocked out ...)
TOO : Once too often = une fois de trop ; One too many = un de trop. ALSO : n'a jamais le sens de l'allemand (par conséquent).
À la différence de too et de as well, ses synonymes, il n'est jamais placé à la fin de la proposition, mais il accompagne toujours le verbe (il le précède s'il est à un temps simple ou s'il suit l'auxiliaire). --> Exemples : Charles also plays tennis very well. She's also spoken to your teacher.
On peut exprimer la conséquence avec also (donc), daher (ainsi), darum (voilà pourquoi), deshalb (c'est pourquoi), deswegen (c'est pourquoi), sodass (pour que) ou weshalb (c'est pourquoi). Ich bin durstig, also trinke ich. J'ai soif, donc je bois. Das Wochenende ist da, darum fahren wir weg.