Dans la langue soignée, il y a une nuance à faire entre les prépositions voici et voilà. Voici s'emploie lorsqu'on renvoie à quelqu'un ou à quelque chose qui est relativement proche du locuteur, tandis que voilà s'emploie lorsqu'on renvoie à quelqu'un ou à quelque chose qui se trouve plus loin.
Voici s'emploie pour désigner quelque chose ou quelqu'un qui est proche, ainsi que le rappelle la Banque de dépannage linguistique. Exemple: «voici venir l'orage», ou bien «voici ma femme». Le présentatif s'emploie aussi pour annoncer ce qui s'en vient et ce qui va être dit.
Dans une analyse, les mots suivant "voici, voilà" et précisant ce qui est annoncé par le présentatif, sont appelés complément du présentatif (Voici l'homme). Lorsque "voici, voilà" introduisent un complément de temps, ils sont prépositions (Nous nous sommes revus voici six mois).
préposition. Désigne une personne ou une chose, quand elle est relativement éloignée (alors opposé à voici); par extension une personne, une chose (en général ➙ voici). Le voilà, c'est lui.
Voilà s'applique soit à une personne ou à une chose éloignée de la personne qui parle, soit à ce qui a été dit ou fait : voilà les bateaux qui rentrent au port ; voilà ce que j'ai compris. - Dans l'expression orale courante, voilà est souvent employé pour voici : nous y voilà ; voilà la pluie ; en voilà une idée !
La préposition sert à la fois «à présenter ce qui est éloigné ou ce qui est passé et “voici“, ce qui est proche ou à venir» mais aussi «à présenter une personne», explique l'Académie française. Exemple: «Voilà ce que vous avez fait», «voici ce qui reste à faire», «voici l'ami dont je te parle».
Synonyme "voilà!"
adv. là!, tenez!, tiens!, voici, voilà!
– Voilà ! : Pour conclure un propos, « voilà » est bien léger, voire effronté ! On veillera au moins à le compléter : « Voilà ce que je voulais vous dire. » Sinon, on conclura par « J'en ai terminé », « C'est tout pour moi » ou encore « Je vous remercie de votre attention ».
VOICI, verbe et prép.
Voici et voilà signifient littéralement « vois ici » et « vois là ». À l'oral, ces deux présentatifs sont souvent employés indifféremment l'un pour l'autre. Cependant, dans un registre de langue soigné, il convient de les distinguer puisque leur sens diffère légèrement.
voici. 1. Suivi d'un nom ou précédé d'un pronom, montre quelqu'un ou quelque chose de présent ou proche, un événement actuel, ce qui va être fait ou dit : Nous voici arrivés. Voici mes intentions.
Ce mot est grammaticalement analysé comme un verbe défectif réduit à la forme du présent de l'indicatif de l'aspect inaccompli. Comme les autres verbes, on place un pronom personnel clitique devant ce mot (p. ex. nous y voici).
L'Académie précise par ailleurs, qu'il est préférable, selon le bon usage, d'éviter le redoublement du pronom, à l'oral, comme à l'écrit. On dira ainsi «nous sommes arrivés ou on est arrivés à l'heure» plutôt que «nous, on est arrivés à l'heure».
Adverbe. À la fin ; après un long temps ; après une longue attente. À la fin d'une énumération, pour abréger, en résumé.
Banalement, « du coup » est utilisé pour l'expression de la consécution à l'oral.
Remplir les blancs par des « euh », c'est une manière de les « meubler » ou de vous donner un temps de réflexion avant de répondre à une question. Pour les éradiquer complètement, forcez-vous à utiliser des courts silences.
La formule «en fait» peut devenir une béquille à l'oral. Une façon de redonner un rythme, une certaine euphonie à une parole - histoire de bien chuter ou de garder le contact avec son interlocuteur (ce que l'on nomme «la fonction phatique du langage» en linguistique).
Être plus à l'aise en expression peut s'avérer très utile pour éviter les tics de langage. En ayant plus de mots à sa disposition, on peut varier les expressions et les tournures.
selon les recommandations des projets correspondants. La notion d'abus de langage est employée pour critiquer une expression verbale plus ou moins impropre dans sa sémantique, donnant une sensation que la langue est abusée. On parle aussi de malapropisme ou d'impropriété.
Le euh est une réflexion sonorisée. C'est-à-dire lorsque je suis en train de rassembler mes idées dans le cadre d'une intervention improvisée, je vais réfléchir à voix haute. Plutôt que de respirer, je vais émettre une phrase longue, longue très longue, …
Les différents emplois de du coup et leurs équivalents
Quand du coup exprime l'idée de relation entre une cause et une conséquence, il est synonyme de par conséquent , en conséquence , donc , de ce fait , ainsi , ce qui fait que .