La langue sénoufo (276 000 locuteurs) est une langue parle au nord le malinké communément appelé le dioula reste la langue la plus parle dans le pays après le français avec (6 000 000 locuteurs), tandis que le baoulé (300 000 locuteurs) et le bété (250 000 locuteurs) sont des langues parlées dans le centre et l ouest.
Le français est la langue officielle de la Côte d'Ivoire. Elle y est la langue d'enseignement et 34 % des habitants du pays la comprennent, dont 69 % des habitants de la plus grande ville du pays Abidjan.
La Côte d'Ivoire compte 69 ethnies, réparties en quatre groupes: les Akan représentent environ 42% de la population, les Mandé environ 27%, les Voltaïque environ 16% et les Krou environ 15%.
bonjour en koulango, et dans votre langue, comment on dit ''bonjour'' ? Goualô !
Cebuano : « Salamat »
Djai, tchon, Pia, ékelk, dabroudjôdjô, lahan, mougou mougou... Il existe tellement de noms en fonction des milieux.. À l'époque qd un étudiant de l'INP à yakro dis que le Kouadio est tombé c'est que l'argent est disponible .. Djai,le tas, gringrin.
La connotation pragmatique du verbe « manger » par l'ivoirien s'inscrit au registre de l'émergence d'une identité linguistique typiquement connue sous le vocable d'« ivoirisme ».
La langue officielle de la Côte d'Ivoire est le français. Mais la langue véhiculaire comprise par la majorité des Ivoiriens est le dioula, langue africaine parlée ou comprise par 20 millions de personnes en Côte d'Ivoire, au Mali, au Burkina Faso, en Guinée et au Ghana.
La langue sénoufo (276 000 locuteurs) est une langue parle au nord le malinké communément appelé le dioula reste la langue la plus parle dans le pays après le français avec (6 000 000 locuteurs), tandis que le baoulé (300 000 locuteurs) et le bété (250 000 locuteurs) sont des langues parlées dans le centre et l ouest.
1ère place : le swahili
Le swahili, qui est une langue bantoue, est parlée par environ 150 millions de personnes en Afrique centrale et australe dans la région des Grands Lacs. Le mot swahili vient de l'arabe et signifie « côte ».
Le français ivoirien également dénommé « français local » est la variété courante du français de Côte d'Ivoire. Il s'agit du français utilisé d'une façon propre à ce pays, aujourd'hui acquis et maîtrisé par les Ivoiriens dans leur très grande majorité, au point de constituer le véhiculaire ivoirien par excellence.
5) La langue officielle est le français.
Le nouchi, argot mêlant le français et différentes langues parlées en Côte d'Ivoire (dioula, baoulé, bété, attié…), est désormais présent dans toutes les sphères de la société.
Ton maudia, même si sa signification première est "tu es maudit", est une expression large. Sa définition dépend de l'humeur et de l'atmosphère des interlocuteurs qui l'utilisent. Dans un moment de tension, exprime le désaccord, la malédiction, le mécontentement envers l'autre.
-Ma Maman : ame-Non / ame-da. -Ma chemise : na koti. -Mon Argent : na dassi / na dre` -Mon frere : na da-you / ame-Non-houli.
nouchi.com - Kpata krôli.
Ropero : Quelqu'un qui suit une personne pour son argent.
Celui dont le métier est de raser le visage et de soigner la barbe.
Une traduction approximative en français serait « Je compatis ». On dit « yako » à un enfant quand il s'est fait mal en tombant par exemple, et qu'on veut le consoler. On dit « yako » à une amie quand il lui est arrivé un coup dur ou un grand malheur. On dit « yako » à une famille à la suite d'un décès.
Interjection. Cher papa, toute la famille est réunie pour te dire : « Yako ! ».
Etre enjaillé de quelque chose signifie « Aimer » cette chose.