Dérivé de jour (ancien français jorn ) avec le suffixe -ée → voir journade. (Vers 1160) jornée.
Journaliste - journée - jour - journellement - ajourner - toujours - séjourner.
Tous ces mots remontent en effet à une racine *dei-w désignant le ciel lumineux, qui fut très vite divinisé et auquel on prêta vie. Jour est issu du latin diurnum, un adjectif substantivé au neutre, lui-même dérivé de dies, et qui désignait la ration de nourriture donnée chaque jour à un esclave.
➜ C'est le moment où il fait jour, du lever au coucher du soleil. Le mot journée se rapporte à la durée.
journalier : synonyme courant, en particulier pour parler d'un travail, d'un salaire ; diurne : cet adjectif signifie habituellement « qui a lieu le jour plutôt que la nuit », mais il peut aussi signifier, dans certains contextes, « qui suit un cycle de vingt-quatre heures ».
Les deux formes sont admises. Substantif masculin ou féminin, « après-midi » est invariable. Il ne prend pas de « s » au pluriel (des après-midi). Il désigne la partie du jour, comprise entre midi (dès après l'heure de midi) et le soir.
Le préfixe est l'élément qui vient se placer devant le radical. Il ne change pas la nature grammaticale du mot mais sa signification. Le suffixe : Le suffixe est l'élément qui s'ajoute à la fin du radical.
Les mots d'une même famille sont donc des mots dérivés. Ils sont obtenus par : -> préfixation : ou dérivation préfixale (ajout d'un préfixe au début de la racine).
AUJOURD'HUI, adv. Adverbe de temps signifiant, selon les conditions de discours, qu'un procès a lieu le jour même ou p. ext. à l'époque actuelle, au moment présent, le moment envisagé coïncidant toujours avec le moment où parle ou pense le sujet (dit présent absolu).
Radical et famille de mots Le radical est l'élément de base d'un mot, c'est-à-dire la partie qui contient le sens principal du mot. dé - noyau - ter L'ensemble des mots qui ont le même radical forment une famille de mots.
➙ aube, aurore, lever, point du jour.
Étymologie. (Adverbe) Agglutination de la locution, autrefois pléonastique au jour d'hui où hui signifiait « en ce jour », comme le latin hodie dont il provient. Intégré dans la langue française approximativement au XVI e siècle. De nos jours, hui a disparu du français et le mot a perdu son caractère pléonastique.
AUJOURD'HUI (ô-jour-dui) adv. 1Le jour où l'on est.
actuellement, en ce moment, dans la conjoncture actuelle, dans l'état actuel des choses, dans l'immédiat, à l'époque actuelle, à l'heure actuelle, à l'heure qu'il est, pour l'heure, pour l'instant, de nos jours, maintenant, au moment où je vous parle, à notre époque, à présent, présentement, par les temps qui courent.
vue – entrevoir – vision – visuel – apercevoir – invisible – revoir – viser – prévoyant C'est la famille du mot voir.
Le radical d'un mot est sa racine, l'élément commun à tous les mots d'une même famille. "Inflammable", "enflammer" et "flamme" sont des mots construits sur le même radical : flamm-.
Les mots « passer », « surpasser », « passoire » et « passage » sont tous formés à partir du radical pass–, qui signifie « se déplacer ». Ils appartiennent à la même famille. « Surpasser », « passoire », ou « passage » sont des mots dérivés du radical pass–.
Les suffixes se placent après le radical. Il existe des suffixes spécifiques aux classes grammaticales (noms, verbes, adjectifs, adverbes). Les préfixes se placent avant le radical, ils ne changent pas la nature du mot mais en changent le sens. Ils peuvent exprimer le contraire : in-, dé-, mé-, a-.
Manger. (Siècle à préciser) De manger avec le suffixe -able.
Étymologie. Joli dérive probablement du scandinave : jól, nom d'une grande fête païenne du milieu de l'hiver, avec le suffixe -if (sur le modèle d'aisif « agréable », dérivé d'aise).
La forme de l'article indéfini est un au masculin singulier et une au féminin singulier. Il existe aussi un article indéfini pluriel : des (cette forme reste la même pour le masculin et le féminin). L'article indéfini est employé : lorsqu'on parle d'une chose ou d'une personne indéterminée.
Je vous souhaite d'être heureux. Je vous souhaite une bonne journée.
À l'oral, certains disent «je te souhaite un bon après-midi», d'autres «une bonne après-midi». À l'écrit, les deux formules s'échangent invariablement l'article au masculin et au féminin. Ainsi voit-on souvent noté «À cet après-midi» et à l'inverse «À cette après-midi».
Demain, représentant le latin de mane, de matin, est, d'origine, un adverbe, qui est devenu facilement un substantif, à cause de sa signification.