En effet, la Loi fondamentale stipule notamment, en son article premier : « La République du Cameroun adopte l'anglais et le français comme langues officielles d'égale valeur. Elle garantit la promotion du bilinguisme sur toute l'étendue du territoire.
Les avantages du bilinguisme et du multilinguisme
Opportunité accrue de développer une identité culturelle et de connecter avec l'héritage familial. Un plus grand développement des habiletés cognitives qui peut amener une meilleure habileté à résoudre des problèmes et plus de créativité.
Selon un consortium d'écoles et de stages, maîtriser deux langues offre une plus grande flexibilité mentale. La capacité de réflexion est décuplée. La personne bilingue a davantage de facilités à apprendre et intégrer des concepts complexes, ainsi que des cultures et modes de pensées différents.
Il s'agit d'un héritage du passé colonial du pays, le Cameroun ayant été sous tutelle à la fois du Royaume-Uni (Cameroun britannique - 1922-1961) et de la France (Cameroun français - 1916/1919-1960) jusqu'à son indépendance en 1960/61.
Les causes. du bilinguisme officiel. Nous savons que les invasions ou les conquêtes militaires, les déplacements massifs de population, le colonialisme, l'unification politique des États et la partition d'anciens empires sont à l'origine du phénomène du multilinguisme.
Sous l'autorité du Président de la République, la Commission est chargée d'œuvrer à la Promotion du Bilinguisme, du Multiculturalisme au Cameroun, dans l'optique de maintenir la paix, de consolider l'unité nationale du pays et de renforcer la volonté et la pratique quotidienne du vivre ensemble de ses populations.
Commission Nationale pour la Promotion du Bilinguisme et du Multiculturalisme (CNPBM) - Osidimbea La Mémoire du Cameroun.
Nioxer : faire l'amour.
Rencontré dans les trois régions septentrionales (Adamaoua, Nord et Extrême-Nord), le fulfuldé est la langue la plus parlée au Cameroun avec 5 millions de locuteurs, révèle une étude du ministère de l'Education de Base à l'occasion des festivités de la 12e journée internationale de la langue maternelle lancées jeudi à ...
Cependant, parler plusieurs langues permet de s'ouvrir aux autres davantage. En s'imprégnant de cultures différentes, on devient en outre plus tolérant. En effet, la tolérance passe par la compréhension interculturelle. La bonne nouvelle, c'est qu'apprendre des langues est une gymnastique.
Les enfants bilingues ont des avantages intellectuels, plus de souplesse mentale,plus de créativité, plus d'originalité dans leur façon de pensée, trouvent plus facilement deux ou trois solutions à un problème. Ils peuvent trouver plus facilement beaucoup de réponses à une question ou un problème.
Souvent les jeunes enfants mélange les deux langues au début car ils ne comprennent pas qu'ils parlent plusieurs langues. Un autre inconvénient est si les deux langues ne sont pratiquées qu'entre l'enfant et les deux parents, il est difficile d'entretenir une bonne maîtrise de chaque langue.
Quant au bilinguisme, on en distingue trois types: le bilinguisme coordonné et le bilinguisme composé, qui sont des bilinguismes précoces, et le bilinguisme tardif lorsque la seconde langue est apprise après l'âge de 12 ans.
Le bilinguisme est la capacité d'un individu d'alterner entre deux langues selon ses besoins. Par extension à un territoire, le bilinguisme est la coexistence de deux langues officielles dans un même État.
Dans le sens commun, le bilinguisme signifie parler parfaitement deux langues. Pourtant le bilinguisme parfaitement équilibré n'existe pas. Il est difficile de trouver un consensus quant à la définition puisqu'il y a autant de bilinguismes que de sujets bilingues.
Foumban, Cité des Arts
Cette ville en est le berceau au Cameroun. De la musique à l'architecture, en passant par la sculpture : tout est encore bien vivant ici.
Henri Hogbe Nlend, né le 23 décembre 1939 , est un mathématicien et un homme politique camerounais.
Baba Ahmadou Danpullo est un homme d'affaires camerounais, né en 1950. Il est l'homme le plus riche en Afrique francophone au Sud du Sahara en 2019 selon Forbes Afrique.
pardonner en douala. Les principales traductions de pardonner dans le dictionnaire français - douala sont : lakise .
En douala bonne nuit signifie : budu la bwam, bulu bwam, o windele (nous avons trouvé des traductions 3).
La 17e édition de la Semaine nationale du bilinguisme, sous le thème "Le bilinguisme, catalyseur de la cohésion sociale dans le contexte de décentralisation", a été lancée à Ngaoundéré, dans la région d'Adamawa, lundi dernier et court du 31 janvier au 4 février 2022.
L'Etat a mis en branle plusieurs outils pour promouvoir le bilinguisme, le multiculturalisme et le vivre-ensemble au Cameroun. A titre d'illustration, le président de la République a créé, en janvier 2017, une Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme.
Sans aucun doute, le vivre ensemble constitue un choix lucide des Camerounais. Il représente le meilleur atout pour combattre les replis identitaires et favoriser l'intégration nationale. Dans la mesure où il permet d'apprécier l'unité et la diversité qui constituent « l'essence même de notre pays, mais égalemen...