¡ te quiero ! Le verbe querer signifie vouloir (à l'origine, désirer). L'espagnol peut être considéré comme direct : je te veux ! Cependant, l'expression te amo est aussi employée, dans un langage plus poétique, ou romantique.
Te amo signifie « Je t'aime » en espagnol.
Afrikans (Afrique du sud): Ek het jou lief. Arabe dialectal (Maroc, Algerie, Tunisie): N'bghik. Malgache (Madagascar) : Tiako ianao. Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme)
En akie min bou lai yai. En gouro i sor an lê. En français je t'aime. En ebrie mai bou hê...
Eg elski teg : je t'aime.
Exemples. Je t'aime ! Ich liib dich.
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
¡ te quiero ! Le verbe querer signifie vouloir (à l'origine, désirer). L'espagnol peut être considéré comme direct : je te veux ! Cependant, l'expression te amo est aussi employée, dans un langage plus poétique, ou romantique.
Je t'aime: Ngâ kè' ō(ngeu nkè haut!) Bonjour, Je suis actuellement en couple avec un camerounais de la ville de Dschang, dialecte bamiléké. Je sais que les dialectes ne s'écrivent pas vraiment, mais quelqu'un pourrait il m'aider?
AMAR : aimer
Ainsi, AMAR est employé lorsque nous ressentons de l'amour pour quelqu'un. De ce fait, nous disons » ( YO ) TE AMO « ( je t'aime ), aux personnes que nous aimons très fort ( meilleurs amis, famille, couple ).
Mais que dire à son partenaire pour lui témoigner de son amour ? Dans ce cas, la traduction de « Je t'aime » en flamand est « 'K zien je geeren ». Une expression incontournable dans une vie de couple flamande.
Je ne puis vivre sans toi, tu es mon oxygène, le soleil qui réchauffe mon cœur, tu es tout pour moi. Mon véritable ciel est en toi, je ne vis que dans tes yeux. Hier, sans toi, c'était la mort ; aujourd'hui, avec toi, c'est la vie. Je ne suis pas jaloux de ton passé, c'est ton avenir que je veux.
« Je m'affolamoure », « je t'extraime » ou encore « j'ai le boum boum ».
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi".
Français canadien : je t'adore (pour dire je t'aime). Français canadien : je t'aime (pour dire je t'aime bien). Féroïen : eg elski teg.
"Je ne sais où va mon chemin mais je marche mieux quand ma main serre la tienne." "Je t'aime parce que tout l'univers a conspiré à me faire arriver jusqu'à toi". "Il n'y a rien de plus précieux en ce monde que le sentiment d'exister pour quelqu'un." "Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'être aimé."
Affiche "Je t'aime" en Malinké, Bambara, Dioula - "M'bifé"
“Mam pa nong a sẽn sagl maam to-to wã ye.”
Les garçons danois sont connus pour être timides par rapport à ceux des autres pays et ils ne sont pas très familiers avec le flirt. Donc, si vous aimez quelqu'un, n'attendez pas qu'il prenne l'initiative, essayez-le et vous serez peut-être récompensé.