La principale divergence entre catholiques et protestants tient à la lecture de la Bible. Conformément à ce que suggérait Luther, seule l'Écriture compte. Pour aller au plus près du texte, les protestants ont donc décidé de le traduire dans leur langue parlée, et non plus en latin.
Pratiques et croyances protestantes
La doctrine protestante repose exclusivement sur les textes sacrés, à savoir la Bible, uniquement constituée de l'Ancien et du Nouveau Testament.
La Bible est un ouvrage composé de textes sacrés pour les juifs et les chrétiens. Les diverses confessions peuvent inclure des livres différents dans leurs canons, dans un ordre différent. Les textes eux-mêmes ne sont pas toujours identiques d'une religion à l'autre.
Les meilleures traductions restent donc les plus littérales. Parmi celles-là, en particulier la vieille traduction de Louis Segond (connue sous sa version « Segond 1911 » qu'on trouve assez facilement). Segond traduisait ce qu'il lisait et quand le texte original est obscur, la traduction l'est aussi !
Les protestants appellent en outre pseudépigraphes (pour l'Ancien Testament) les livres rejetés hors du canon par les trois religions tandis que les catholiques les appellent apocryphes. On voit que le terme apocryphes peut désigner suivant la religion des livres différents.
Travailler de ses mains à des tâches habituelles. Sans radio, sans un mot, et jouir de ce calme et de ce travail qui n'occupe que la surface de notre attention, et qui laisse libre l'âme... Aller se mettre en présence de la nature, sous le soleil ou sous un parapluie, et se laisser porter par le calme et la beauté...
Le lieu de culte traditionnellement utilisé par les communautés protestantes ou évangéliques est dénommé temple (ou parfois église, notamment par les luthériens, par certains réformés et au Canada), toutefois ce n'est ni un lieu consacré ni un lieu sacré.
Evénement éditorial dans le monde du protestantisme: la nouvelle version révisée de la Bible du pasteur genevois Louis Segond, qui est aux protestants francophones ce que la Bible de Jérusalem est aux catholiques d'expression française, vient d'être publiée.
Pour les études bibliques : la « NBS » (Nouvelle Bible Segond)n me semble la meilleure, en particulier l'édition d'étude qui comporte de bonnes notes tenant compte des dernières découvertes linguistiques et archéologiques.
La Bible*, ou du moins celle que les chrétiens appellent « Ancien Testament », est un ensemble de livres composés, peu à peu, dans le milieu de la communauté d'Israël* au cours du Ier millénaire avant notre ère.
Les catholiques et les orthodoxes prient les Saints. Ils croient au Purgatoire et vénèrent la Vierge Marie comme figure sainte. Cela constitue une autre différence importante avec l'Eglise protestante qui refuse les Saints et ne voue aucun culte à Marie.
En dehors de cet aspect, les pentecôtistes croient comme tous les chrétiens protestants, catholiques ou orthodoxes que le Saint Esprit est la troisième personne de la Trinité divine.
Qu'est-ce qui différencie catholiques et protestants? La divergence fondamentale tient dans le principe édicté par Luther «sola scriptura», «seule l'Écriture» compte. À savoir la Bible et non pas l'Église catholique dont l'un des objets est d'interpréter la Bible pour ses fidèles.
Bien que le signe de croix soit antérieur au concile de Nicée, il fut rejeté par quelques-uns des Réformateurs comme étant une pratique catholique, et cela en dépit de la vision positive qu'en avait Martin Luther, de la prescription faite par le Livre de la prière commune et le Code de droit canonique anglican de 1604.
La croix huguenote ou croix des protestants reprend la forme de la croix de Malte ou croix de Saint Jean, avec quatre branches de taille égales dessinant un total de huit pointes. Entre chacune de ces branches sont insérées des fleurs de lys.
La Bible de Jérusalem est aujourd'hui la traduction la plus répandue au sein de la communauté catholique. Elle est particulièrement appréciée pour son langage parfois très poétique, comme par exemple dans le livre du Cantique des cantiques.
La Bible de Jérusalem est une traduction de la Bible en français élaborée sous la direction de l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, un établissement français d'enseignement supérieur et de recherche situé à Jérusalem et dirigé par l'ordre dominicain (catholique).
Tenir un journal spirituel. Lire la Bible en entier. Devenir un animateur d'études bibliques. Que vous soyez jeune chrétien ou déjà affermi dans la foi, cet ouvrage qui a fait ses preuves vous permettra d'atteindre une meilleure compréhension de la Bible, pour pouvoir aussi mieux enseigner et témoigner aux autres."
[JOHANNA LEGUERRE - AFP] Au XVe siècle, lorsque Gutenberg imprime la Bible, les autorités religieuses affirment que c'est Dieu lui-même qui a dicté les textes à des prophètes, à commencer par Moïse pour le Pentateuque, soit les cinq premiers rouleaux de l'Ancien Testament qui correspond à la Torah juive.
Psaume 119 (118)
ÉCLAIRAGE - Considérant la dévotion catholique à Marie comme étant excessive, les protestants rejettent la notion d'une montée au ciel de la Vierge. Une statue de Martin Luther, un des initiateurs du protestantisme, en Allemagne.
Pour la messe, c'est l'eucharistie, pour le culte, c'est la Bible, c'est-à-dire la lecture de la Bible et la prédication. L'eucharistie, que les protestants appellent la sainte Cène ou la Communion n'est pas nécessairement pratiquée tous les dimanches.
Aujourd'hui, le protestantisme est constitué d'un ensemble d'Églises : luthériennes, calvinistes, anglicanes, etc. Toutes rejettent l'autorité du Pape et s'organisent autour d'évêques ou de conseils presbytéraux.