La Septante diffère de la Bible hébraïque non seulement par la langue utilisée, mais aussi par le fait qu'elle incorpore des livres supplémentaires, dits « deutérocanoniques », et que le texte des livres « canoniques » diverge parfois.
La Bible de Jérusalem est une traduction de la Bible en français élaborée sous la direction de l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, un établissement français d'enseignement supérieur et de recherche situé à Jérusalem et dirigé par l'ordre dominicain (catholique).
La Bible*, ou du moins celle que les chrétiens appellent « Ancien Testament », est un ensemble de livres composés, peu à peu, dans le milieu de la communauté d'Israël* au cours du Ier millénaire avant notre ère.
Les meilleures traductions restent donc les plus littérales. Parmi celles-là, en particulier la vieille traduction de Louis Segond (connue sous sa version « Segond 1911 » qu'on trouve assez facilement). Segond traduisait ce qu'il lisait et quand le texte original est obscur, la traduction l'est aussi !
Evénement éditorial dans le monde du protestantisme: la nouvelle version révisée de la Bible du pasteur genevois Louis Segond, qui est aux protestants francophones ce que la Bible de Jérusalem est aux catholiques d'expression française, vient d'être publiée.
La Nouvelle Bible Segond donne donc accès à ce premier (excellent) travail de traduction en le modernisant. La Bible en français courant est très intéressante dans la mesure où elle utilise un langage moderne et assez simple. Sa lecture est fluide et facile et cela en fait un outil pédagogique extrêmement intéressant.
La Bible chrétienne, qui connaît plusieurs canons selon les époques et les confessions, se compose de deux parties : l'Ancien Testament, qui reprend le Tanakh tel quel ou augmenté d'un certain nombre de livres et le Nouveau Testament commun à la plupart des Églises chrétiennes et regroupant les écrits relatifs à Jésus- ...
La principale divergence entre catholiques et protestants tient à la lecture de la Bible. Conformément à ce que suggérait Luther, seule l'Écriture compte. Pour aller au plus près du texte, les protestants ont donc décidé de le traduire dans leur langue parlée, et non plus en latin.
Pratiques et croyances protestantes
La doctrine protestante repose exclusivement sur les textes sacrés, à savoir la Bible, uniquement constituée de l'Ancien et du Nouveau Testament.
Le culte est donc consacré à Dieu seul. Quant aux saints et saintes reconnus comme tels par leur exemplarité de vie, ils ne bénéficient pas d'un culte au sens de celui qui est rendu à Dieu. La Vierge Marie et les saints sont invoqués, mais pas adorés, au sens biblique du terme.
[JOHANNA LEGUERRE - AFP] Au XVe siècle, lorsque Gutenberg imprime la Bible, les autorités religieuses affirment que c'est Dieu lui-même qui a dicté les textes à des prophètes, à commencer par Moïse pour le Pentateuque, soit les cinq premiers rouleaux de l'Ancien Testament qui correspond à la Torah juive.
Étymologie. Mot hébreu יהוה de quatre consonnes (le tétragramme divin) signifiant « l'existant, qui fait devenir », de הוה Hawah, « devenir ».
Amazon.fr : Bible.
Définition "Jérusalem"
Ville du ProcheOrient, revendiquée par l'État d'Israël comme étant sa capitale (ce qui est contesté par l'Autorité palestinienne) ; 484000 habitants. - Lieu de la mort du Christ. - Cité et lieu de pèlerinage pour les juifs, les chrétiens et les musulmans.
ÉCLAIRAGE - Considérant la dévotion catholique à Marie comme étant excessive, les protestants rejettent la notion d'une montée au ciel de la Vierge. Une statue de Martin Luther, un des initiateurs du protestantisme, en Allemagne.
Bien que le signe de croix soit antérieur au concile de Nicée, il fut rejeté par quelques-uns des Réformateurs comme étant une pratique catholique, et cela en dépit de la vision positive qu'en avait Martin Luther, de la prescription faite par le Livre de la prière commune et le Code de droit canonique anglican de 1604.
Le statut spécial de Marie, mère de Dieu*, même si le dogme de l'Immaculée conception chez les Catholiques n'est pas reconnu comme tel par les orthodoxes qui reconnaissent toutefois “la maternité divine de la Toute Pure Vierge-Marie, Mère de Dieu”.
La principale différence des évangéliques est la doctrine de l'Église de professants qui insiste sur la nouvelle naissance et la profession de foi individuelle, bien qu'il existe aussi une « tendance évangélique » au sein des églises protestantes traditionnelles.
La Bible, qui veut dire livre, désigne le recueil des textes sacrés des textes chrétiens et juifs. Il n'existe pas une, mais des Bibles, selon les confessions et les religions.
La Bible : La Sainte Bible Catholique Ancien et Nouveau Testament (French Edition) - Le Jour du Seigneur: La Parole de lumière et de vie vient dans le ... l'amour de Dieu et du message de la Bible .
Comme on le verra, on a donné la priorité à l'ordre de la Bible catholique. La raison en est que le canon catholique est celui qui comporte le plus grand nombre de livres et que les Bibles catholiques sont les plus nombreuses dans les collections des bibliothèques françaises.
Psaume 119 (118)