Le pichet est maintenant utilisé pour le service d'eau, de lait, de gentiane, de vin, de cidre ou encore de bière. Il ne désigne plus forcement un récipient muni d'une anse. Un grand pichet est appelé « Broc », il peut avoir une contenance allant de 1l jusqu'à 2l.
La carafe est définie par le Petit Robert comme un « récipient de verre de forme pansue, à col étroit ». Il n'y a guère de différence avec le pichet, « petit broc rétréci au collet, servant de récipient pour la boisson ».
Pichet d'eau.
PICHET, subst. masc. Récipient de petite taille, de terre ou de métal, de forme galbée avec un collet étroit où s'attache une anse, utilisé pour servir une boisson.
Petite cruche à bec. Synonyme : broc, cruche, pot.
Petite cruche à bec utilisée pour servir les boissons à table. (A servi autrefois de mesure de capacité.) : Un pichet de vin.
Broc à eau,
haut récipient avec anse et bec verseur, destiné à servir les boissons.
Étymologie. (1178) Du vieux-francique * krûkka, variante de * krucka, apparenté à l'ancien français cruie, à Krug en allemand, kruik en néerlandais Référence nécessaire, etc. Le mot désigne un vase de terre ou de grès à anse et, depuis 1862, en Suisse, une bouillotte. Il prend le sens d'« idiot » en 1633.
Cette expression vient du latin broccus qui évoque une bouche proéminente. Par analogie, on a donc donné ce nom aux récipients à large ouverture et munis d'un bec verseur. Le broc à eau a la même fonction que la cruche ou le pichet.
8-Carafe/cruche/pichet...
Dans l'ouest et le Nord-Pas-de-Calais, ce sera un "pichet", alors que dans un petit quart nord-est, qui englobe la Belgique, et la Seine-Maritime, on opte pour une "cruche".
âne, âne bâté, balourd, benêt, idiot, ignorant, imbécile, innocent, maladroit, niais, nigaud, nul, sot, sotte. – Familier : abruti, andouille, ballot, bécasse, bêta, bûche, buse, cloche, crétin, dadais, dinde, empaillé, empoté, godiche, gourde, jacques, noix, oie, pataud, serin.
Personne stupide, idiote. Exemple : Quelle cruche !
Au sens de carafe, « broc » se prononce [bro] comme dans « croc ». En revanche, le « c » final de « broc » est sonore dans l'expression « de bric et de broc ».
BROQUE, subst. fém. A. − Pièce de monnaie de peu de valeur, liard, centime.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
un pot (d'eau)
BUIRE, subst. fém. A. − Cruche en terre ou en métal, à large panse et de grande capacité, utilisée autrefois pour l'eau, l'huile, le lait, etc.
En effet, la bouche et la carafe pouvant contenir des liquides divers et variés. La locution "tomber en carafe" était appliquée à un orateur qui, ne trouvant plus ses mots, en éprouvait un sentiment d'abandon. Par la suite, cette expression s'est appliquée pour toute personne se sentant abandonnée.
carafe n.f. Récipient en verre à corps pansu et à goulot étroit, destiné à servir à...
nom féminin. Récipient à base large et col étroit ; son contenu.
On écrit prendre des notes, avec note au pluriel, mais prendre note ou prendre en note, avec note au singulier.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
Le mot juin désigne le sixième mois de l'année. C'est un mot très courant, qui se dit et s'entend souvent. Pourtant, sa prononciation n'est pas unifiée : il y a en effet plusieurs façons différentes de prononcer ce mot, [ ʒɥɛ̃ ] (« ju-in ») et [ ʒwɛ̃ ] (« jou-in », comme le mot joint ).
« Œdipe se prononce Édipe, pas Eudipe ! C'est du grec, Messieurs, comme œsophage ou œcuménique. » J'entends encore le titulaire de notre classe de rhétorique, soucieux d'éviter à ses ouailles tout barbarisme linguistique.
Pour rester encore un temps dans l'univers enfantin, notons que «carrousel» ne se prononce pas «carroussel» mais «carrouzel», de même que «pusillanime», où grésille un «z» dissimulé («puzillanime»).