La langue officielle est l´arabe.
La langue officielle de l'Égypte est l'arabe standard moderne mais la principale langue parlée est l'arabe égyptien, qui ressemble à l'arabe classique, malgré quelques différences de prononciation de quelques lettres et la vocalisation de certains mots qui changent selon les provinces et les villages.
Même si l'arabe est la langue officielle de l'Égypte, le français ainsi que l'anglais sont largement enseignés et parlés en Égypte. À part les écoles francophones, le français est aussi enseigné dans les écoles publiques et les écoles anglophones comme une deuxième langue.
Formules de politesse
Bonjour (respectueux) : es-salam aleikoum (réponse : aleikoum salam). Bonjour (le matin) : sabah al-kheir (réponse : sabah al-nour). Bonsoir (le soir) : masa al-kheir (réponse : masa al-nour). Bienvenue : ahlan wa sahlan.
Les Egyptiens de l'Antiquité nous parlent par les hiéroglyphes. Mais ces pictogrammes complexes étaient une écriture réservée à l'élite, qui servait à relater la vie et le triomphe des pharaons sur les murs de leurs tombeaux et des monuments de la vallée du Nil.
Religion. L´Egypte pratique l´islam sunnite, branche largement majoritaire dans le monde musulman. Malgré la présence d´une minorité intégriste fort remuante, l´Egypte demeure un pays assez tolérant. Les chrétiens coptes (le terme signifie égyptiens) représentent environ 8% de la population.
Le drapeau national actuel se compose de trois couleurs: rouge, blanche et noire. Le rouge est en haut, symbolisant le sang des martyrs,et exprimant plus de force et d'espoir. Le blanc est au centre, symbolisant le brillant avenir du pays, où au centre il y a l'aigle égyptien (l'aigle de Salah Al-Din) dorée .
Dites-lui « Ana Ba-heb-bak », qui est la traduction de « Je t'aime » en égyptien. Si vous vous adressez à un homme, vous devrez lui dire « Bahibak ».
hbibi (habibi) : Mon amour.
Le foul moudammas est le plat national que les Egyptiens aiment manger dès le petit-déjeuner. Il s'agit de fèves sèches et bouillies, servies chaudes avec de l'huile et du citron, que l'on déguste traditionnellement avec une galette.
L'Égypte — officiellement République arabe d'Égypte — est un pays couvrant une superficie de 997 739 km² (soit 1,8 fois plus grande que la France ou deux fois l'Espagne), qui s'étend sur l'extrême nord-est du continent africain et sur la péninsule du Sinaï où il est limité à l'est par l'État d'Israël et l'Arabie ...
Le pays fait culturellement partie du monde arabe ; la langue officielle est l'arabe, utilisé dans tous les documents et dans l'éducation. En revanche, la langue parlée est l'arabe égyptien (arabe dialectal).
En effet, de 1914 à 1922, l'Egypte est un protectorat britannique [1] mais la présence anglaise est bien plus longue puisqu'elle dure de 1882 à 1956.
Hobi: mon amour. Galbi: mon coeur. Ya doubbi: mon nounours. lakbida dyali: mon foie, comme cet organe essentiel de l'organisme.
Pour dire « papa » en arabe, on dira « abi », ce qui signifie « père », et plus précisément « mon père ».
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Habibi -حبيبي sera employé en tant que “mon amour”.
Le nom de l'eau en égyptien, mou, n'est pas loin de celui de la mère, mout, elle-même homophone de la mort, mout.
أولا، أنتِ جميلة.
les couleurs (blanc à la place du vert, laurier vert à la place de blanc, croissant jaune à la place du blanc, écriture noire à la place de celle en blanc, chaîne rouge à la place du dorée), et les formes (par exemple plus resserrées).
Autriche. Le drapeau autrichien, qui affiche trois bandes horizontales (rouge, blanche, rouge), a été créé en 1230.
3 bandes horizontales (vert, blanc, noir) et 1 bande verticale rouge à la hampe. Le drapeau des Émirats arabes unis est le pavillon national et le drapeau national de la fédération des Émirats arabes unis. Il a été adopté le 2 décembre 1971 . Il contient les couleurs panarabes qui symbolisent l'unité arabe.