Parmi toutes les langues romanes importantes, l'italien est la langue qui présente le plus de ressemblances avec le latin.
La langue italienne est considerée comme la plus proche du latin. Mais il y existe des arguments en faveur de certaines variantes de la langue sarde, dont la phonologie est encore plus proche de celle du latin classique que l'italien. L'espagnol –c'est-à-dire le castillan– occupe la deuxième position.
La thèse des langues nationales : dans l'idée simplifiée (fausse, en fait) selon laquelle le français standard est la seule langue de France, la langue la plus proche du français est l'italien standard ; c'est d'ailleurs pour cela que c'est la langue nationale la plus facile pour un francophone.
De nos jours, les langues italiques sont représentées par les langues romanes, issues du latin populaire (l'italien, le roumain/moldave, l'aroumain, le français, l'occitan, le francoprovençal, le catalan, l'espagnol, le portugais, le sarde, le ladin, le corse, etc., ainsi que des langues aujourd'hui éteintes, comme le ...
Au cours des siècles, le latin a évolué et donné naissance aux langues romanes : les principales sont l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le roumain, mais il y a aussi le catalan, le gallo, le ladin (wp), le romanche, le sarde (wp), l'occitan…
Contrairement aux autres langues néo-latines, le roumain a conservé les déclinaisons du latin (nominatif, génitif et vocatif). Sur ce point, elle se rapproche plus des langues slaves voisines qui utilisent le même système que du français ou de l'italien. Mais le roumain fait encore plus original !
Plusieurs langues européennes dérivent directement du latin vulgaire (c'est-à-dire des variantes parlées par le peuple et non la langue littéraire), les langues romanes, comme le catalan, le castillan, le français, l'italien, le portugais, l'occitan, le romanche, le roumain, etc.
Pour savoir si la France est un pays latin, tout dépend du critère qu'on prend. Au niveau linguistique, la France est clairement latine. Au niveau culturel la latinité a fortement marqué l'identité française.
La principale raison qui fait que le latin est une langue morte est historique. Le Pont du Gard, à côté de Nîmes, est un célèbre vestige de l'occupation romaine en France. Mais depuis, le latin a disparu.
On parle latin dans les territoires correspondant à ce que sont aujourd'hui l'Italie, la France, le Royaume Uni, l'Espagne, l'Allemagne de l'ouest et du sud, l'Afrique du nord ; mais, à l'est d'une ligne qui irait du bassin du Danube jusqu'à la Libye, c'est-à-dire dans la péninsule hellénique, mais aussi en Égypte et ...
La langue anglaise est ainsi composée d'environ 29 % de mots d'origine normande et française et plus des deux tiers de son vocabulaire proviennent du français ou du latin. L'anglais est également très influencé par les langues romanes, en particulier par l'utilisation de l'alphabet latin ainsi que les chiffres arabes.
Ces ressemblances s'expliquent par l'histoire : le portugais et l'espagnol sont tous deux des langues romanes. En revanche, si portugais et espagnol sont des langues très proches au niveau de l'écrit, la prononciation est sensiblement différente.
Quelle est l'origine de la langue latine ? A l'origine langue sémitique, la langue latine vient de l'étrusque, du grec et du phénicien. Les langues en Europe sont pour la majorité des langues indo-européennes, c'est-à-dire des langues parlées de l'Europe à l'Inde (du grec au sanskrit).
Voyelles[modifier | modifier le wikicode]
Le latin possède cinq voyelles : a, i et o se prononcent comme en français, e se prononce toujours « é » ou plus rarement « è » et n'est jamais muet ; enfin, u se prononce « ou » 1 et non « u » (son qui n'existe pas en latin ou presque).
Les langues romanes (ou langues latines) comptant le plus grand nombre de locuteurs au monde sont l'espagnol, le français, le portugais, l'italien, et le roumain.
Étudier le latin ou le grec ancien permet de mieux saisir l'étymologie des mots et de réviser la grammaire. Vous découvrirez que le latin est une langue encore bien vivante aujourd'hui dans les expressions et mots que nous utilisons. "On propose des textes avec des parties en latin et en français.
N°1 : le chinois
Selon le site Ethnologue.com, il y aurait près d'1,2 milliards de locuteurs natifs, dont près d'1 milliard parlant le mandarin.
La situation du chinois dit mandarin est différente car, si l'on peut suivre les statistiques officielles, il est pratiqué par 1.092 millions de personnes (donc beaucoup moins que l'anglais) mais il serait la langue première de presque 900 millions d'entre eux (82 %), donc beaucoup plus que pour l'anglais.
La palme de la langue la plus difficile du monde : le Chinois ! Et l'Unesco rend à César ce qui appartient à César : c'est très officiellement que la palme de la langue la plus ardue est attribuée au chinois.
Il existe de nombreux dialectes (entre 7 et 14, cela diffère selon les linguistes), le mandarin et le cantonais étant les plus connus. Le chinois peut être considéré comme la langue la plus difficile au monde pour un anglophone et un francophone.
S'il est légitime de considérer comme romanes surtout les langues nationales et littéraires reconnues de nos jours – soit le portugais, l'espagnol, le français, l'italien et le roumain –, il faut également tenir compte des langues dont la fonction dans les sociétés respectives diffère plus ou moins : le galicien ou le ...
Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions) Espagnol (543 millions)
Latiniste : Définition simple et facile du dictionnaire.