Parmi les langues les plus populaires lues de droite à gauche, on trouve l'arabe, le farsi, l'ourdou et l'hébreu. Certaines langues peuvent être écrites dans plus d'un système d'écriture. Par exemple, le chinois traditionnel s'écrit en colonnes verticales qui se lisent de haut en bas.
Les langues sémitiques telles que l'arabe et l'hébreu se lisent de droite à gauche : on dit que ces langues ont un sens de lecture sinistroverse. A l'inverse, en Europe, notre sens d'écriture de gauche à droite est dit dextroverse.
L'arabe et l'hébreu, entre autres, s'écrivent pourtant de droite à gauche, mais c'est parce qu'ils ont gardé la tradition des scribes égyptiens.
Des textes étaient rédigés de gauche à droite, mais la majorité l'était de droite à gauche pour une raison technique : les scribes écrivaient assis en tailleur sur des rouleaux de papyrus. De leur main droite, ils tenaient le calame (roseau) et de la gauche le rouleau de papyrus qu'ils dépliaient au fur et à mesure.
Le chinois et le japonais peuvent aussi être écrits de gauche à droite puis de haut en bas, mais le sens d'écriture traditionnel était vertical, de haut en bas puis de droite à gauche (quand le texte comporte plusieurs colonnes). Les deux langues sont encore assez souvent écrites de cette manière.
Le sens de l'écriture
Traditionnellement, le japonais s'écrit au format tategaki, c'est-à-dire sans espaces entre les mots, de haut en bas et de droite à gauche.
Sens vertical de haut en bas :
Sinistroverse (de droite à gauche) : historiquement, le chinois, le coréen et le japonais s'écrivaient de cette façon, qui perdure encore en particulier à Taïwan et Hong Kong mais a pratiquement disparu ailleurs au profit de la direction de l'écriture latine.
Le Coran (en arabe : القُرْآن, al-Qurʾān, « la récitation ») est le texte sacré de l'islam. Pour les musulmans, il reprend verbatim la parole de Dieu (Allah).
Traditionnellement le Japonais s'écrit de haut en bas et de droite à gauche, mais il est de plus en plus courant qu'ils s'écrivent et se lisent de gauche à droite et de haut en bas [comme en français].
Tout d'abord, il faut savoir que la langue arabe s'écrit et se lit de droite à gauche. Ceci peut paraitre déstabilisant, mais avec le temps on s'y fait et ça devient naturel. L'alphabet arabe est composé de : 28 lettres (consonnes)
Différence entre a et à
- a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a. - à est une préposition. La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. À l'imparfait, "a" devient "avait" tandis que "à" ne change pas.
On écrit parce qu'on se sent seul, en colère, amoureux ou parce qu'on n'arrive pas à en parler. On écrit pour s'aider, se rapprocher. On écrit pour apporter l'espoir, pour faire rire, pleurer. On écrit pour parler, pour voir, pour sentir, pour entendre, pour toucher.
On écrit « ou » lorsqu'il est possible de remplacer la conjonction de coordination par « ou bien ». Si le remplacement par « ou bien » ne fonctionne pas, alors on écrit « où ». « Ou » sans accent et « Où » avec accent grave sont des homophones grammaticaux.
Cela permet, par exemple, à une personne de reconnaître le faciès d'un compère sans avoir besoin de discerner le profil de chaque côté. Or, du coup, cela veut dire que si les symboles, chiffres et lettres s'inscrivent dans le cerveau, elles ne sont pas nécessairement orientés.
L'écriture de l'histoire se place du côté du pouvoir ; elle a un pouvoir. Pouvoir de l'institution scientifique au sens où Pierre Bourdieu pouvait l'entendre, mais aussi pouvoir d'exemplarité morale. C'est d'ailleurs autour de cette notion et de cette responsabilité que s'organise toute mise en récit de l'histoire.
Insérez une zone de texte dans votre document en sélectionnant Insérer > zonede texte, puis tapez et formatez votre texte. Cliquez avec le bouton droit sur la zone, puis sélectionnez Format de la forme. Dans la boîte de dialogue Format de la forme, sélectionnez Rotation 3D à gauche. Dans la zone X, entrez 180°.
"Starfoullah" signifie en arabe : "Que Dieu me pardonne". Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.
Il s'agit du verset du Trône, issu de la sourate de la Vache.
Ce mot s'utilise principalement lors des prières, où il est répété plusieurs fois. Par exemple, dans la prière appelée tasbih , qui se récite au moment d'aller se coucher, le croyant répète trente-trois fois soubhanallah , puis autant de fois hamdoullah , puis autant de fois allahou akbar .
Le palindrome
Il existe des mots palindromes, comme radar, rotor, kayak, été, ici, tôt, ressasser, réifier… Parmi les noms propres, on peut citer Bob, Ève, Natan, Anna, Otto…
L'écriture a été inventée à Sumer. Ce pays se situe entre deux fleuves, le Tigre et l'Euphrate, là où se trouve aujourd'hui l'Irak. Vers 3300 avant Jésus-Christ, les Sumériens utilisaient des petits dessins, les pictogrammes.
Quand on regarde une image …
Le coin supérieur gauche sera vu avant le coin inférieur droit. De nombreux autres éléments entrent en jeu et vont conduire l'œil vers les points les plus importants de l'image : des objets, des zones plus lumineuses ou plus sombres par exemple.
Hiragana - L'alphabet phonétique le plus utilisé. Il est principalement utilisé pour la grammaire. Il est aussi utilisé pour donner la lecture des kanji les plus rares et les moins utilisés ou même pour les remplacer.
Traditionnellement cependant, l'écriture chinoise était écrite verticalement, et devait être lue de haut en bas, les colonnes se succédant de droite à gauche. Les panneaux indicateurs horizontaux ne comprenaient généralement qu'une ligne devant être lue de droite à gauche.