L'italique est un caractère légèrement incliné. Il contraste avec le romain, qui est un caractère droit. On utilise les caractères italiques pour la mise en évidence, les mots étrangers et les citations.
Vous pouvez mettre en italique un texte déjà tapé ou taper directement le texte en italique. Pour mettre en italique un texte déjà sélectionné, soit vous cliquez sur l'icône de l'italique, soit vous utilisez le raccourci clavier. Tout le texte sélectionné apparaitra alors en italique et la surbrillance disparaitra.
- Le plus simple est de sélectionner votre texte (enfoncez le clic gauche juste à gauche du texte à sélectionner et relâchez le juste après la fin du texte à sélectionner). Une fois sélectionné, il vous suffit de faire Ctrl + i .
Citations en langue étrangère
On peut notamment employer l'italique lorsque les citations sont en langue étrangère, où l'on marque à la fois que les propos sont dans une langue autre que le français (par l'italique) et qu'ils sont cités (par les guillemets).
En principe, il faut écrire en italique les mots, les expressions ou les citations d'une langue étrangère. Si ce mot ou ces expressions sont traduits, il convient de les écrire en caractère normal mais entre parenthèses ou entre guillemets.
La première fonction de l'italique est de faire ressortir des mots, d'attirer l'attention sur eux, de les distinguer du reste du texte.
Outre ses qualités esthétiques, l'écriture italique a été inventée pour des raisons pratiques. Contrairement au romain qui est un caractère droit, l'italique est légèrement incliné et plus étroit. Son avantage est de prendre moins de place en largeur et donc de pouvoir mettre plus de mots sur une même ligne.
La citation doit être reproduite textuellement, ce qui veut dire qu'on doit aussi retranscrire tel quel la ponctuation, les majuscules, les fautes, les coquilles ainsi que la mise en forme (gras, italique, souligné). Elle sera insérée dans le texte et mise entre guillemets français (« »).
C'est la façon la plus simple de citer une phrase. On place un guillemet ouvrant au début et un guillemet fermant à la fin, après le signe de ponctuation final : « Les affaires sont les affaires. » « Sans l'illusion où irions-nous? »
Définition ancienne de ITALIQUE adj.
Caractere avec lequel on imprime d'ordinaire ce qui est en Italien. Il est opposé à François & Romain, qui est un caractere plus gros & plus rond. Quand on veut noter, ou distinguer quelques mots, on les imprime en Italique, tandis que le texte est en Romain.
L'emploi des mots ou groupes de mots soulignés
Ici, la règle est encore plus simple : ne soulignez JAMAIS. En effet, un mot souligné est forcément cliquable – c'est une habitude d'interactivité bien établie.
Les titres d'articles et d'ouvrages généraux, techniques, scientifiques, etc., ne prennent la majuscule qu'au premier mot (et aux noms propres). Lorsque le titre d'un article de journal ou d'un ouvrage général commence par un article, seul celui-ci porte la majuscule.
La première fonction de l'italique est de faire ressortir des mots, d'attirer l'attention sur eux, de les distinguer du reste du texte. D'une manière générale, on peut se servir de l'italique : pour signaler un mot que l'on cite. pour attirer l'attention sur un mot ou un passage qu'on juge important.
On emploie l'italique pour les citations en langue étrangère, qu'elles soient accompagnées ou non de leur traduction. La traduction, elle, se met entre guillemets dans le caractère du texte principal, c'est-à-dire en romain la plupart du temps : Forcé de faire amende honorable, Galilée s'exclama : « Eppur, si muove! »
“On s'attache souvent moins à la femme qui touche le plus qu'à celle qu'on croit le plus facilement toucher.” “La beauté touche les sens et le beau touche l'âme.” “Nombreux sont opiniâtres en ce qui touche la voie une fois prise, peu en ce qui touche le but.”
Ces caractères penchés furent à l'origine appelés « lettres vénitiennes », et ensuite nommés « italiques », car ils venaient effectivement d'Italie. L'emploi de l'italique s'est généralisé pour citer les titres de livres à la suite de l'exemple donné par Vincenzo Coronelli (1650-1718) dans sa grande encyclopédie.
Les didascalies sont intercalées dans le dialogue écrit, mais n'en font pas partie, et ne sont donc pas destinées à être prononcées sur scène. Elles sont notées le plus souvent en italique ou entre parenthèses.
L'emploi de l'italique, des guillemets, du gras, du soulignement et des majuscules sont des procédés pour mettre en relief une partie de l'information d'un texte. Il importe de les utiliser d'une manière cohérente et uniforme au sein d'un même texte et de ne pas en abuser.
Les passages en italique s'appellent les didascalie.
La clé d'un titre attractif : être précis
Un bon titre d'article explique simplement et directement de quoi il traite, ce qu'il contient comme info. Aussi, ne cherchez pas à survendre, ne promettez pas la lune, ne créez pas d'attentes trop élevées si l'article n'y répond pas.