Interjection. Formule par laquelle les musulmans et les chrétiens arabes expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
Que répondre à al hamdoulilah ? Si une personne éternue et loue Allah c'est un droit à l'encontre de chaque personne de confession musulmane l'ayant entendu de lui répondre - Yarhamouka Allah - signifiant "que la miséricorde d'Allah soit sur toi".
Parfois, on dit « al hamdoulillah ala kouli hal » qui veut dire « Louange à Dieu en toutes circonstances ». Une autre traduction possible pour « Al Hamdoulillah » est « grâce (soit rendue.) à Allah » ainsi que « merci à Dieu ».
Al-ḥamdu li-l-lāh (arabe : ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, « Dieu soit loué », littéralement, « louange à Allah ») est une expression d'action de grâce, principalement utilisée par les musulmans. Le fait de réciter al hamdu li-lah s'apelle Tahmid.
Ceci est suivi de allahu (اللَّه), qui signifie “Dieu” en arabe. Le dernier mot de cette phrase est fiik (فيك) qui signifie “en toi”. Les trois mots réunis baaraka allahu fiik signifient littéralement « que Dieu te bénisse », ce qui, dans de nombreuses situations, peut être utilisé pour dire « merci beaucoup ».
Étymologie. De l'arabe ما شاء الله , mā šāʾAllāh (« Dieu l'a voulu »), composé de ما , ma (« que »), شاء , sha (« vouloir ») et الله , Allāh (« Dieu ») → voir Mashalla et Allah.
Incha'Allah est une transcription francophone de la formule arabe (ar) إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ (In Shaa Allah en translittération baha'ie) qui signifie « si Dieu le veut ». Ce terme est utilisé par la plupart des musulmans.
Que veut dire le mot soubhanallah ? Le mot soubhanallah (aussi écrit subhanallah ) fait partie du vocabulaire de la religion musulmane. Il provient de l'arabe, où il signifie littéralement « gloire à Dieu, gloire à Allah ». Ce mot s'utilise principalement lors des prières, où il est répété plusieurs fois.
Un serment par Allah, qui se fait généralement au moyen de l'interjection arabe « wAllah » (والله dans l'alphabet arabe), signifiant littéralement « par Allah » ou par Dieu (sous-entendu « [je le jure] par Allah »), consiste pour un locuteur de confession musulmane à prendre à témoin Allah pour prétendre que ses propos ...
praise to god expr. thank god expr. all praise belongs to god expr.
Comment s'écrit mashallah ? Ce mot a d'autres orthographes, mais moins fréquentes : avec un c , machallah , ou bien en deux mots avec un A majuscule, mash'Allah ou mash Allah .
Allah (Allāh, écrit الله) est le mot arabe qui désigne « Dieu », et signifie littéralement, « le Dieu » avec un article défini, faisant référence à un Dieu considéré par principe comme unique, le « dieu unique » des religions monothéistes.
Assalamu alaykum (arabe : ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, ʾas-salāmu ʿalaykum) est une salutation parlée arabe qui signifie « que la paix soit sur vous ».
« Allahu akbar » ou « Allahou akbar » (en arabe : ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ, Allāhu ʾakbar), parfois transcrite « Allah akbar », est une expression arabe, utilisée dans l'islam, qui signifie littéralement « Dieu est plus grand », ou compris absolument, « Dieu est plus grand [que tout] ».
Avant de manger : L'une des occasions les plus courantes pour dire « Bismillah » est avant de commencer un repas. En prononçant cette invocation, les musulmans reconnaissent que ce qu'ils vont manger est un don d'Allah, et ils cherchent Sa bénédiction sur la nourriture.
En français, le mot inchallah est d'abord utilisé par les musulmans (qu'ils parlent ou non arabe) pour parler d'actions futures : ils s'en remettent à Allah (donc au destin, à la fatalité) parce qu'ils considèrent que rien n'arrive sans sa volonté. Par extension, ils utilisent ce mot pour exprimer un désir, un espoir.
Soubhanallah est généralement traduit par “Gloire à Dieu” ; mais c'est une traduction très imprécise à mon sens ; en réalité la vrai définition, Soubhanallah est une expression qui désigne le fait qu'Allah est Parfait, exempt de tout défaut, de tout manque ; cette expression permet également de glorifier et magnifier ...
Que veut dire l'expression Allah y rahmo ? L'expression Allah y rahmo s'utilise à la mort de quelqu'un, comme vœu pour le défunt ou bien pour réconforter ses proches. Cette expression est similaire à qu'il repose en paix , RIP , mes condoléances . On l'emploie aussi au moment d'évoquer une personne décédée.
Le nom d'Allah vient de al-Ilah, qui signifie le Dieu ; dès avant l'islam, il paraît avoir désigné le dieu suprême à La Mecque. Dans la pensée islamique, Allah est le maître du monde et de la vie, bienfaiteur et miséricordieux mais aussi juge qui rendra au jour du Jugement à chacun selon ses œuvres.
wallah — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Les chrétiens qui disent insh´Allah <<<< " <= inch'allah = "si dieu veut" donc même un chrétien peut le dire !! ...
Très souvent, on prononce cette expression pour souligner la beauté d'une personne. C'est alors une sorte d'appel à Dieu pour qu'il préserve cette beauté. Dans ce sens, Allahouma barik est très proche de mashallah , qui s'emploie dans le même contexte.
Le mot Psartek, peut aussi s'écrire bsartek, psahtek et sartek. Il signifie bravo, félicitations, bien joué. Les ados l'utilisent pour féliciter quelqu'un qui a réussi quelque chose, pour faire un compliment à quelqu'un.
Formule par laquelle les musulmans et les chrétiens arabes expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.