n. feuille de pain, faite de farine de blé et cuite sur la paroi ...
Broc à eau,
haut récipient avec anse et bec verseur, destiné à servir les boissons.
La définition de cruche n'est guère différente non plus: « vase à large panse, à anse et à bec, destiné à contenir des liquides ». Si le récipient a un col étroit et ne possède pas d'anse, on l'appelle carafe: « bouteille en verre ou en cristal à base large et col étroit que l'on remplit d'eau, de vin ou de liqueurs ».
Il n'y a guère de différence avec le pichet, « petit broc rétréci au collet, servant de récipient pour la boisson ». Moyennant l'ajout d'une anse, vous avez le broc qui est un « récipient profond, à anse, à bec évasé, dont on se sert pour transporter des liquides ».
Cette expression vient du latin broccus qui évoque une bouche proéminente. Par analogie, on a donc donné ce nom aux récipients à large ouverture et munis d'un bec verseur. Le broc à eau a la même fonction que la cruche ou le pichet.
Étymologie. (1178) Du vieux-francique * krûkka, variante de * krucka, apparenté à l'ancien français cruie, à Krug en allemand, kruik en néerlandais Référence nécessaire, etc. Le mot désigne un vase de terre ou de grès à anse et, depuis 1862, en Suisse, une bouillotte. Il prend le sens d'« idiot » en 1633.
8-Carafe/cruche/pichet...
Dans l'ouest et le Nord-Pas-de-Calais, ce sera un "pichet", alors que dans un petit quart nord-est, qui englobe la Belgique, et la Seine-Maritime, on opte pour une "cruche".
âne, âne bâté, balourd, benêt, idiot, ignorant, imbécile, innocent, maladroit, niais, nigaud, nul, sot, sotte. – Familier : abruti, andouille, ballot, bécasse, bêta, bûche, buse, cloche, crétin, dadais, dinde, empaillé, empoté, godiche, gourde, jacques, noix, oie, pataud, serin.
Personne stupide, idiote. Exemple : Quelle cruche !
BROQUE, subst. fém. A. − Pièce de monnaie de peu de valeur, liard, centime.
Au sens de carafe, « broc » se prononce [bro] comme dans « croc ». En revanche, le « c » final de « broc » est sonore dans l'expression « de bric et de broc ».
carafe n.f. Récipient en verre à corps pansu et à goulot étroit, destiné à servir à...
En effet, la bouche et la carafe pouvant contenir des liquides divers et variés. La locution "tomber en carafe" était appliquée à un orateur qui, ne trouvant plus ses mots, en éprouvait un sentiment d'abandon. Par la suite, cette expression s'est appliquée pour toute personne se sentant abandonnée.
Quand on brave un danger trop souvent ou que l'on commet toujours la même faute, on finit par en être la victime. Ce proverbe peut également être compris comme une métaphore de l'usure.
cruche. Familier. Niais, sot, stupide, maladroit : Jamais je n'ai vu quelqu'un d'aussi cruche.
Endroit touffu, épais, d'un bois, d'une plantation.
Dispute et altercation, sont des mots synonymes.
Personne niaise et maladroite. ➙ cruche. Quelle gourde ! adjectif ➙ stupide.
BUIRE, subst. fém. A. − Cruche en terre ou en métal, à large panse et de grande capacité, utilisée autrefois pour l'eau, l'huile, le lait, etc.
Cette cruche inventée par Philon permettait de verser au choix du vin, de l'eau, ou un mélange des deux, à volonté et automatiquement. A l'intérieur de cette cruche, une paroi verticale divisait l'espace disponible en deux compartiments distincts dont l'un contenait le vin, l'autre l'eau.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Se dit en France uniquement « un maillot de bain ». Souvent, les équivalents français sont aussi compris en Suisse – mais pas l'inverse! On utilise donc aussi « maillot de bain » en Romandie.
En suisse allemand Genève signifie : Genf (nous avons trouvé des traductions 1).
nom féminin. Récipient à base large et col étroit ; son contenu. Une carafe d'eau. Vin en carafe.